Modern Translations New International VersionElisha went to Damascus, and Ben-Hadad king of Aram was ill. When the king was told, "The man of God has come all the way up here," New Living Translation Elisha went to Damascus, the capital of Aram, where King Ben-hadad lay sick. When someone told the king that the man of God had come, English Standard Version Now Elisha came to Damascus. Ben-hadad the king of Syria was sick. And when it was told him, “The man of God has come here,” Berean Study Bible Then Elisha came to Damascus while Ben-hadad king of Aram was sick, and the king was told, “The man of God has come here.” New American Standard Bible Then Elisha came to Damascus. Now Ben-hadad, the king of Aram, was sick, and it was told to him, saying, “The man of God has come here.” NASB 1995 Then Elisha came to Damascus. Now Ben-hadad king of Aram was sick, and it was told him, saying, "The man of God has come here." NASB 1977 Then Elisha came to Damascus. Now Ben-hadad king of Aram was sick, and it was told him, saying, “The man of God has come here.” Amplified Bible Now Elisha came to Damascus, and Ben-hadad king of Aram (Syria) was sick; and he was told, “The man of God has come here.” Christian Standard Bible Elisha came to Damascus while King Ben-hadad of Aram was sick, and the king was told, “The man of God has come here.” Holman Christian Standard Bible Elisha came to Damascus while Ben-hadad king of Aram was sick, and the king was told, "The man of God has come here." Contemporary English Version Some time later Elisha went to the capital city of Damascus to visit King Benhadad of Syria, who was sick. And when Benhadad was told he was there, Good News Translation Elisha went to Damascus at a time when King Benhadad of Syria was sick. When the king was told that Elisha was there, GOD'S WORD® Translation Elisha went to Damascus. King Benhadad of Aram, who was sick, was told, "The man of God has come here." International Standard Version Later on, Elisha traveled to Damascus. King Ben-hadad of Aram was ill, but someone informed him, "The man of God has come here!" NET Bible Elisha traveled to Damascus while King Ben Hadad of Syria was sick. The king was told, "The prophet has come here." Classic Translations King James BibleAnd Elisha came to Damascus; and Benhadad the king of Syria was sick; and it was told him, saying, The man of God is come hither. New King James Version Then Elisha went to Damascus, and Ben-Hadad king of Syria was sick; and it was told him, saying, “The man of God has come here.” King James 2000 Bible And Elisha came to Damascus; and Ben-hadad the king of Syria was sick; and it was told him, saying, The man of God has come here. New Heart English Bible Elisha came to Damascus; and Benhadad the king of Aram was sick. It was told him, saying, "The man of God has come here." World English Bible Elisha came to Damascus; and Benhadad the king of Syria was sick. It was told him, saying, "The man of God has come here." American King James Version And Elisha came to Damascus; and Benhadad the king of Syria was sick; and it was told him, saying, The man of God is come here. American Standard Version And Elisha came to Damascus; and Benhadad the king of Syria was sick; and it was told him, saying, The man of God is come hither. A Faithful Version And Elisha came to Damascus. And Ben-Hadad the king of Syria was sick. And they told him, saying, "The man of God has come here." Darby Bible Translation And Elisha came to Damascus; and Ben-Hadad the king of Syria was sick; and it was told him saying, The man of God is come hither. English Revised Version And Elisha came to Damascus; and Ben-hadad the king of Syria was sick; and it was told him, saying, The man of God is come hither. Webster's Bible Translation And Elisha came to Damascus; and Ben-hadad the king of Syria was sick; and it was told to him, saying, The man of God hath come hither. Early Modern Geneva Bible of 1587Then Elisha came to Damascus, and Ben-hadad the King of Aram was sicke, and one told him, saying, The man of God is come hither. Bishops' Bible of 1568 And Elisa came to Damascon, & Benhadad the king of Syria was sycke: And one tolde him, saying, The man of God is come hyther. Coverdale Bible of 1535 And Eliseus came to Damascon, & Benadab the kynge of Syria laye sicke. And it was tolde him, and sayde: The man of God is come hither. Literal Translations Literal Standard VersionAnd Elisha comes to Damascus, and Ben-Hadad king of Aram is sick, and it is declared to him, saying, “The man of God has come here.” Young's Literal Translation And Elisha cometh in to Damascus, and Ben-Hadad king of Aram is sick, and it is declared to him, saying, 'The man of God hath come hither.' Smith's Literal Translation And Elisha will come to Damascus: and the son of Hadad king of Aram was sick: and it will be announced to him, saying, The man of God came even here. Catholic Translations Douay-Rheims BibleEliseus also came to Damascus, and Benadad king of Syria was sick: and they told him, saying: The man of God is come hither. Catholic Public Domain Version Also, Elisha arrived in Damascus, and Benhadad, the king of Syria, was ill. And they reported to him, saying, “The man of God has arrived here.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Elisha came to Darmsuq, and Bar Hadad King of Edom was ill, and they told him and they said to him: “The Prophet of God has come here!” Lamsa Bible And Elisha came to Damascus; and Bar-hadad the king of Aram was sick; and it was told him, saying, The prophet of God has come here. OT Translations JPS Tanakh 1917And Elisha came to Damascus; and Ben-hadad the king of Aram was sick; and it was told him, saying. 'The man of God is come hither.' Brenton Septuagint Translation And Elisaie came to Damascus; and the king of Syria the son of Ader was ill, and they brought him word, saying, The man of God is come hither. |