Modern Translations New International VersionDay by day the king gave Jehoiachin a regular allowance as long as he lived. New Living Translation So the king gave him a regular food allowance as long as he lived. English Standard Version and for his allowance, a regular allowance was given him by the king, according to his daily needs, as long as he lived. Berean Study Bible And the king provided Jehoiachin a daily portion for the rest of his life. New American Standard Bible and as his allowance, a regular allowance was given to him by the king, a portion for each day, all the days of his life. NASB 1995 and for his allowance, a regular allowance was given him by the king, a portion for each day, all the days of his life. NASB 1977 and for his allowance, a regular allowance was given him by the king, a portion for each day, all the days of his life. Amplified Bible and his allowance, a continual one, was given to him by the king (Evil-meridach), a portion every day, for the rest of his life. Christian Standard Bible As for his allowance, a regular allowance was given to him by the king, a portion for each day, for the rest of his life. Holman Christian Standard Bible As for his allowance, a regular allowance was given to him by the king, a portion for each day, for the rest of his life. Contemporary English Version As long as Jehoiachin lived, he was paid a daily allowance to buy whatever he needed. Good News Translation Each day, for as long as he lived, he was given a regular allowance for his needs. GOD'S WORD® Translation The king of Babylon gave him a daily food allowance as long as he lived. International Standard Version and a regular stipend was provided to him by the king in accordance with his needs for as long as he lived. NET Bible He was given daily provisions by the king for the rest of his life until the day he died. Classic Translations King James BibleAnd his allowance was a continual allowance given him of the king, a daily rate for every day, all the days of his life. New King James Version And as for his provisions, there was a regular ration given him by the king, a portion for each day, all the days of his life. King James 2000 Bible And his allowance was a regular allowance given him from the king, a daily portion for every day, all the days of his life. New Heart English Bible and for his allowance, there was a continual allowance given him of the king, every day a portion, all the days of his life. World English Bible and for his allowance, there was a continual allowance given him of the king, every day a portion, all the days of his life. American King James Version And his allowance was a continual allowance given him of the king, a daily rate for every day, all the days of his life. American Standard Version and for his allowance, there was a continual allowance given him of the king, every day a portion, all the days of his life. A Faithful Version And his allowance was a regular allowance given him from the king, a daily ration for every day, all the days of his life. Darby Bible Translation and his allowance was a continual allowance given him by the king, every day a portion, all the days of his life. English Revised Version and for his allowance, there was a continual allowance given him of the king, every day a portion, all the days of his life. Webster's Bible Translation And his allowance was a continual allowance given him by the king, a daily rate for every day, all the days of his life. Early Modern Geneva Bible of 1587And his portion was a continual portion giuen him by the King, euery day a certaine, all the dayes of his life. Bishops' Bible of 1568 His portion was a continuall portion that was assigned him of the king, euery day a certaine as long as he lyued. Coverdale Bible of 1535 And he appoynted him his porcion, which was euer geue him daylie of the kynge, as longe as he lyued. Literal Translations Literal Standard Versionand his allowance—a continual allowance—has been given to him from the king, the matter of a day in its day, all [the] days of his life. Young's Literal Translation and his allowance -- a continual allowance -- hath been given to him from the king, the matter of a day in its day, all days of his life. Smith's Literal Translation And his ration a ration continually, given to him from the king, the word of a day in its day all the days of his life. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he appointed him a continual allowance, which was also given him by the king day by day, all the days of his life. Catholic Public Domain Version Also, he appointed to him an allowance without ceasing, which also was given to him by the king, for each day, during all the days of his life. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd with his banqueting a meal was given to him constantly before the King of Babel, every day, all the days of his life. Lamsa Bible And his allowance was a continual allowance given him by the king of Babylon, a portion for every day, all the days of his life. OT Translations JPS Tanakh 1917And for his allowance, there was a continual allowance given him of the king, every day a portion, all the days of his life. Brenton Septuagint Translation And his portion, a continual portion, was given him out of the house of the king, a daily rate for every day all the days of his life. |