Modern Translations New International VersionAll the people of the land rejoiced, and the city was calm, because Athaliah had been slain with the sword at the palace. New Living Translation So all the people of the land rejoiced, and the city was peaceful because Athaliah had been killed at the king’s palace. English Standard Version So all the people of the land rejoiced, and the city was quiet after Athaliah had been put to death with the sword at the king’s house. Berean Study Bible and all the people of the land rejoiced. And the city was quiet, because Athaliah had been put to the sword at the royal palace. New American Standard Bible So all the people of the land rejoiced and the city was peaceful. For they had put Athaliah to death with the sword at the king’s house. NASB 1995 So all the people of the land rejoiced and the city was quiet. For they had put Athaliah to death with the sword at the king's house. NASB 1977 So all the people of the land rejoiced and the city was quiet. For they had put Athaliah to death with the sword at the king’s house. Amplified Bible So all the people of the land rejoiced and the city [of Jerusalem] was quiet. For they had put Athaliah to death with the sword at the king’s house. Christian Standard Bible All the people of the land rejoiced, and the city was quiet, for they had put Athaliah to death by the sword in the king’s palace. Holman Christian Standard Bible All the people of the land rejoiced, and the city was quiet, for they had put Athaliah to death by the sword in the king's palace. Contemporary English Version Everyone celebrated because Athaliah had been killed and Jerusalem was peaceful again. Good News Translation All the people were filled with happiness, and the city was quiet, now that Athaliah had been killed in the palace. GOD'S WORD® Translation All the people of the land were celebrating. But the city was quiet because they had killed Athaliah with a sword at the royal palace. International Standard Version After this, everyone throughout the land rejoiced and the city was at peace, because they had executed Athaliah at the king's palace. NET Bible All the people of the land celebrated, for the city had rest now that they had killed Athaliah with the sword in the royal palace. Classic Translations King James BibleAnd all the people of the land rejoiced, and the city was in quiet: and they slew Athaliah with the sword beside the king's house. New King James Version So all the people of the land rejoiced; and the city was quiet, for they had slain Athaliah with the sword in the king’s house. King James 2000 Bible And all the people of the land rejoiced, and the city was quiet: because they slew Athaliah with the sword at the king's house. New Heart English Bible So all the people of the land rejoiced, and the city was quiet. Athaliah they had slain with the sword at the king's house. World English Bible So all the people of the land rejoiced, and the city was quiet. Athaliah they had slain with the sword at the king's house. American King James Version And all the people of the land rejoiced, and the city was in quiet: and they slew Athaliah with the sword beside the king's house. American Standard Version So all the people of the land rejoiced, and the city was quiet. And Athaliah they had slain with the sword at the king's house. A Faithful Version And all the people of the land rejoiced, and the city was quiet. And they killed Athaliah with the sword beside the king's house. Darby Bible Translation And all the people of the land rejoiced, and the city was quiet; and they had slain Athaliah with the sword [beside] the king's house. English Revised Version So all the people of the land rejoiced, and the city was quiet: and they slew Athaliah with the sword at the king's house. Webster's Bible Translation And all the people of the land rejoiced, and the city was in quiet: and they slew Athaliah with the sword beside the king's house. Early Modern Geneva Bible of 1587And all the people of the land reioyced, & the citie was in quiet: for they had slaine Athaliah with the sworde beside the Kings house. Bishops' Bible of 1568 And all the people of the lande reioyced, and the citie was in quiet: And they slue Athalia with the sword, beside the kinges palace. Coverdale Bible of 1535 And all the people of the lode were glad, and the cite was at rest. As for Athalia, they slewe her with the swerde in ye kynges house. Literal Translations Literal Standard VersionAnd all the people of the land rejoice, and the city [is] quiet, and they have put Athaliah to death by the sword in the house of the king; Young's Literal Translation And all the people of the land rejoice, and the city is quiet, and Athaliah they have put to death by the sword in the house of the king; Smith's Literal Translation And: all the people of the land will rejoice, and the city rested: and they killed Athaliah with the sword in the house of the king. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd all the people of the land rejoiced, and the city was quiet: but Athalia was slain with the sword in the king's house. Catholic Public Domain Version And all the people of the land rejoiced. And the city was quieted. But Athaliah was slain with the sword at the house of the king. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd all the people of the land rejoiced and the city was at peace, and Thalia was killed with the sword in the house of the King. Lamsa Bible And all the people of the land rejoiced, and the city was quiet; and they slew Athaliah with the sword in the king's house. OT Translations JPS Tanakh 1917So all the people of the land rejoiced, and the city was quiet; and they slew Athaliah with the sword at the king's house. Brenton Septuagint Translation And all the people of the land rejoiced, and the city was at rest: and they slew Gotholia with the sword in the house of the king. |