Modern Translations New International VersionSome time later Joash decided to restore the temple of the LORD. New Living Translation At one point Joash decided to repair and restore the Temple of the LORD. English Standard Version After this Joash decided to restore the house of the LORD. Berean Study Bible Some time later, Joash set his heart on repairing the house of the LORD. New American Standard Bible Now it came about after this that Joash decided to restore the house of the LORD. NASB 1995 Now it came about after this that Joash decided to restore the house of the LORD. NASB 1977 Now it came about after this that Joash decided to restore the house of the LORD. Amplified Bible Now it came about after this that Joash decided to restore the house (temple) of the LORD. Christian Standard Bible Afterward, Joash took it to heart to renovate the LORD’s temple. Holman Christian Standard Bible Afterward, Joash took it to heart to renovate the LORD's temple. Contemporary English Version Some time later, Joash decided it was time to repair the temple. Good News Translation After he had been king for a while, Joash decided to have the Temple repaired. GOD'S WORD® Translation After this, Joash wanted to renovate the LORD's temple. International Standard Version Later on, Joash decided to rebuild the LORD's Temple, NET Bible Joash was determined to repair the LORD's temple. Classic Translations King James BibleAnd it came to pass after this, that Joash was minded to repair the house of the LORD. New King James Version Now it happened after this that Joash set his heart on repairing the house of the LORD. King James 2000 Bible And it came to pass after this, that Joash had a mind to repair the house of the LORD. New Heart English Bible It happened after this, that Joash intended to restore the house of the LORD. World English Bible It happened after this, that Joash was minded to restore the house of Yahweh. American King James Version And it came to pass after this, that Joash was minded to repair the house of the LORD. American Standard Version And it came to pass after this, that Joash was minded to restore the house of Jehovah. A Faithful Version And it came to pass after this, that it had been in the mind of Joash to repair the house of the LORD. Darby Bible Translation And it came to pass after this, that Joash was minded to renew the house of Jehovah. English Revised Version And it came to pass after this, that Joash was minded to restore the house of the LORD. Webster's Bible Translation And it came to pass after this, that Joash was minded to repair the house of the LORD. Early Modern Geneva Bible of 1587And afterward it came into Ioash mind, to renew the house of the Lord. Bishops' Bible of 1568 And it chaunced after this, that Ioas was minded to renue the house of the Lorde. Coverdale Bible of 1535 Afterwarde deuysed Ioas to renue the house of the LORDE, Literal Translations Literal Standard VersionAnd it comes to pass after this, it has been with the heart of Joash to renew the house of YHWH, Young's Literal Translation And it cometh to pass after this, it hath been with the heart of Joash to renew the house of Jehovah, Smith's Literal Translation And it will be after this it was with the heart of Joash to renew the house of Jehovah. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAfter this Joas had a mind to repair the house of the Lord. Catholic Public Domain Version After these things, it pleased Joash to repair the house of the Lord. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd it happened after these things, his heart was with Yoash in secret to renew the house of LORD JEHOVAH and to restore everything in it that was needed. Lamsa Bible And it came to pass after this that Jehoiadah determined in his heart with Joash secretly to restore the house of the LORD and to repair everything that was needed in it. OT Translations JPS Tanakh 1917And it came to pass after this, that Joash was minded to restore the house of the LORD. Brenton Septuagint Translation And it came to pass afterward that it came into the heart of Joas to repair the house of the Lord. |