Modern Translations New International VersionMicaiah declared, "If you ever return safely, the LORD has not spoken through me." Then he added, "Mark my words, all you people!" New Living Translation But Micaiah replied, “If you return safely, it will mean that the LORD has not spoken through me!” Then he added to those standing around, “Everyone mark my words!” English Standard Version And Micaiah said, “If you return in peace, the LORD has not spoken by me.” And he said, “Hear, all you peoples!” Berean Study Bible But Micaiah replied, “If you ever return safely, the LORD has not spoken through me.” Then he added, “Take heed, all you people!” New American Standard Bible But Micaiah said, “If you actually return safely, the LORD has not spoken by me.” And he said, “Listen, all you people!” NASB 1995 Micaiah said, "If you indeed return safely, the LORD has not spoken by me." And he said, "Listen, all you people." NASB 1977 And Micaiah said, “If you indeed return safely, the LORD has not spoken by me.” And he said, “Listen, all you people.” Amplified Bible But Micaiah said, “If you actually return in peace, the LORD has not spoken by me.” And he added, “Listen [to what I have said], you people, all of you.” Christian Standard Bible But Micaiah said, “If you ever return safely, the LORD has not spoken through me.” Then he said, “Listen, all you people! ” Holman Christian Standard Bible But Micaiah said, "If you ever return safely, the LORD has not spoken through me." Then he said, "Listen, all you people!" Contemporary English Version Micaiah said, "If you do come back, I was wrong about what the LORD wanted me to say." Then he told the crowd, "Don't forget what I said!" Good News Translation "If you return safely," Micaiah exclaimed, "then the LORD has not spoken through me!" And he added, "Listen, everyone, to what I have said!" GOD'S WORD® Translation Micaiah said, "If you really do come back safely, then the LORD wasn't speaking through me. Pay attention to this, everyone!" International Standard Version "If you return alive," Micaiah responded, "then the LORD has not spoken by me." Then he added, "Listen, everybody!" NET Bible Micaiah said, "If you really do return safely, then the LORD has not spoken through me!" Then he added, "Take note, all you people." Classic Translations King James BibleAnd Micaiah said, If thou certainly return in peace, then hath not the LORD spoken by me. And he said, Hearken, all ye people. New King James Version But Micaiah said, “If you ever return in peace, the LORD has not spoken by me.” And he said, “Take heed, all you people!” King James 2000 Bible And Micaiah said, If you ever return in peace, then has not the LORD spoken by me. And he said, Hearken, all you people. New Heart English Bible Micaiah said, "If you return at all in peace, the LORD has not spoken by me." He said, "Listen, you peoples, all of you." World English Bible Micaiah said, "If you return at all in peace, Yahweh has not spoken by me." He said, "Listen, you peoples, all of you!" American King James Version And Micaiah said, If you certainly return in peace, then has not the LORD spoken by me. And he said, Listen, all you people. American Standard Version And Micaiah said, If thou return at all in peace, Jehovah hath not spoken by me. And he said, Hear, ye peoples, all of you. A Faithful Version And Micaiah said, "If you certainly return in peace, then the LORD has not spoken by me." And he said, "Hearken, all you people." Darby Bible Translation And Micah said, If thou return at all in peace, Jehovah has not spoken by me. And he said, Hearken, O peoples, all of you! English Revised Version And Micaiah said, If thou return at all in peace, the LORD hath not spoken by me. And he said, Hear, ye peoples, all of you. Webster's Bible Translation And Micaiah said, If thou shalt certainly return in peace, then hath not the LORD spoken by me. And he said, Hearken, all ye people. Early Modern Geneva Bible of 1587And Michaiah said, If thou returne in peace, the Lord hath not spoken by me; he saide, Heare, all ye people. Bishops' Bible of 1568 And Michea said: If thou come againe in peace, then hath not the Lord spoken by me. And he sayde: Hearken to ye people euery one of you. Coverdale Bible of 1535 Micheas saide: Yf thou commest agayne in peace, then hath not the LORDE spoken thorow me. And he sayde: Herken to all ye people. Literal Translations Literal Standard VersionAnd Micaiah says, “If you certainly return in peace, YHWH has not spoken by me”; and he says, “Hear, O peoples, all of them!” Young's Literal Translation And Micaiah saith, 'If thou dost certainly return in peace, Jehovah hath not spoken by me;' and he saith, 'Hear ye, O peoples, all of them!' Smith's Literal Translation And Micaiah will say, If turning back thou shalt turn back in peace, Jehovah spake not in me. And he will say, Hear, ye peoples, all of them. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Micheas said: If thou return in peace, the Lord hath not spoken by me. And he said: Hear, all ye people. Catholic Public Domain Version And Micaiah said, “If you will have returned in peace, the Lord has not spoken by me.” And he said, “May all the people listen.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Mikah said: “If you return and you come in peace, LORD JEHOVAH has not spoken with me!” and he said: ”Hear, people, all of you!” Lamsa Bible And Micaiah said, If you certainly return in peace, then the LORD has not spoken by me. And he said, Hear, all you people. OT Translations JPS Tanakh 1917And Micaiah said: 'If thou return at all in peace, the LORD hath not spoken by me.' And he said: 'Hear, ye peoples, all of you.' Brenton Septuagint Translation And Michaias said, If thou do at all return in peace, the Lord has not spoken by me. And he said, Hear, all ye people. |