Modern Translations New International VersionThe cart came to the field of Joshua of Beth Shemesh, and there it stopped beside a large rock. The people chopped up the wood of the cart and sacrificed the cows as a burnt offering to the LORD. New Living Translation The cart came into the field of a man named Joshua and stopped beside a large rock. So the people broke up the wood of the cart for a fire and killed the cows and sacrificed them to the LORD as a burnt offering. English Standard Version The cart came into the field of Joshua of Beth-shemesh and stopped there. A great stone was there. And they split up the wood of the cart and offered the cows as a burnt offering to the LORD. Berean Study Bible The cart came to the field of Joshua of Beth-shemesh and stopped there near a large rock. The people chopped up the cart and offered the cows as a burnt offering to the LORD. New American Standard Bible And the cart came into the field of Joshua the Beth-shemite and stopped there where there was a large stone; and they split the wood of the cart and offered the cows as a burnt offering to the LORD. NASB 1995 The cart came into the field of Joshua the Beth-shemite and stood there where there was a large stone; and they split the wood of the cart and offered the cows as a burnt offering to the LORD. NASB 1977 And the cart came into the field of Joshua the Beth-shemite and stood there where there was a large stone; and they split the wood of the cart and offered the cows as a burnt offering to the LORD. Amplified Bible The cart came into the field of Joshua of Beth-shemesh and stopped there. A large stone was there; and the men split up the wood of the cart [for firewood] and offered the cows as a burnt offering to the LORD. Christian Standard Bible The cart came to the field of Joshua of Beth-shemesh and stopped there near a large rock. The people of the city chopped up the cart and offered the cows as a burnt offering to the LORD. Holman Christian Standard Bible The cart came to the field of Joshua of Beth-shemesh and stopped there near a large rock. The people of the city chopped up the cart and offered the cows as a burnt offering to the LORD. Good News Translation The wagon came to a field belonging to a man named Joshua, who lived in Beth Shemesh, and it stopped there near a large rock. The people chopped up the wooden wagon and killed the cows and burned them as a burnt sacrifice to the LORD. GOD'S WORD® Translation The cart came into the field of Joshua of Beth Shemesh and stopped there by a large rock. The people chopped up the wood of the cart and sacrificed the cows as a burnt offering to the LORD. International Standard Version The cart came to the field of Joshua of Beth-shemesh, and stopped there. In that place there was a large stone. They broke up the wood from the cart, and offered up the cows as a burnt offering to the LORD. NET Bible The cart was coming to the field of Joshua, who was from Beth Shemesh. It paused there near a big stone. Then they cut up the wood of the cart and offered the cows as a burnt offering to the LORD. Classic Translations King James BibleAnd the cart came into the field of Joshua, a Bethshemite, and stood there, where there was a great stone: and they clave the wood of the cart, and offered the kine a burnt offering unto the LORD. New King James Version Then the cart came into the field of Joshua of Beth Shemesh, and stood there; a large stone was there. So they split the wood of the cart and offered the cows as a burnt offering to the LORD. King James 2000 Bible And the cart came into the field of Joshua, a Bethshemite, and stood there, where there was a great stone: and they split the wood of the cart, and offered the cows a burnt offering unto the LORD. New Heart English Bible The cart came into the field of Joshua of Beth Shemesh, and stood there, where there was a great stone. And they split the wood of the cart, and offered up the cows for a burnt offering to the LORD. World English Bible The cart came into the field of Joshua of Beth Shemesh, and stood there, where there was a great stone: and they split the wood of the cart, and offered up the cows for a burnt offering to Yahweh. American King James Version And the cart came into the field of Joshua, a Bethshemite, and stood there, where there was a great stone: and they split the wood of the cart, and offered the cows a burnt offering to the LORD. American Standard Version And the cart came into the field of Joshua the Beth-shemite, and stood there, where there was a great stone: and they clave the wood of the cart, and offered up the kine for a burnt-offering unto Jehovah. A Faithful Version And the cart came into the field of Joshua, of Beth Shemesh, and stood there and there was a great stone. And they cut the wood of the cart and offered the cows as a burnt offering to the LORD. Darby Bible Translation And the cart came into the field of Joshua the Beth-shemeshite, and stood there; and a great stone was there. And they clave the wood of the cart, and offered up the kine as a burnt-offering to Jehovah. English Revised Version And the cart came into the field of Joshua the Beth-shemite, and stood there, where there was a great stone: and they clave the wood of the cart, and offered up the kine for a burnt offering unto the LORD. Webster's Bible Translation And the cart came into the field of Joshua, a Beth-shemite, and stood there, where there was a great stone: and they cleaved the wood of the cart, and offered the cows a burnt-offering to the LORD. Early Modern Geneva Bible of 1587And the cart came into the fielde of Ioshua a Beth-shemite, and stood still there. There was also a great stone, and they claue the wood of the cart, and offered the kine for a burnt offring vnto the Lord. Bishops' Bible of 1568 And the carte came into the fielde of one Iehosua, a Bethsamite, and stoode still ther. There was also a great stone: And they claue the wood of the carte, and offred the kyne a burnt offring vnto the Lorde. Coverdale Bible of 1535 The cart came in to the felde of Iosua the BethSemite, and there it stode styll. And there was a greate stone, and they claue the tymber of the cart, and offred the kyne vnto the LORDE for a burntofferynge. Literal Translations Literal Standard VersionAnd the cart has come into the field of Joshua the Beth-Shemeshite, and stands there, and there [is] a great stone, and they cleave the wood of the cart, and they have caused the cows to ascend [as] a burnt-offering to YHWH. Young's Literal Translation And the cart hath come in unto the field of Joshua the Beth-Shemeshite, and standeth there, and there is a great stone, and they cleave the wood of the cart, and the kine they have caused to ascend -- a burnt-offering to Jehovah. Smith's Literal Translation And the wagon came into the field of Joshua of the House of the Sun, and it will stand there; and there a great stone: and they will cleave asunder the wood of the wagon, and the heifers they brought up a burnt-offering to Jehovah. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the cart came into the field of Josue a Bethsamite, and stood there. And there was a great stone, and they cut in pieces the wood of the cart, and laid the kine upon it a holocaust to the Lord. Catholic Public Domain Version And the cart went into the field of Joshua, a Beth-shemeshite, and it stood still there. Now in that place was a great stone, and so they cut up the wood of the cart, and they placed the cows upon it as a holocaust to the Lord. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the wagon came to the field of Yeshua, who was of Bayth Shemesh, and it stopped there, and there was a great stone, and they split the wood of the wagon, and they offered up the cows as a burnt offering to LORD JEHOVAH Lamsa Bible And the cart came into the field of Joshua, a Beth-shemeshite, and stopped where there was a great stone; and they split the wood of the cart, and offered the cows as a burnt offering to the LORD. OT Translations JPS Tanakh 1917And the cart came into the field of Joshua the Beth-shemite, and stood there, where there was a great stone; and they cleaved the wood of the cart, and offered up the kine for a burnt-offering unto the LORD. Brenton Septuagint Translation And the waggon entered into the field of Osee, which was in Baethsamys, and they set there by it a great stone; and they split the wood of the waggon, and offered up the cows for a whole-burnt-offering to the Lord. |