Modern Translations New International VersionThat same day a Benjamite ran from the battle line and went to Shiloh with his clothes torn and dust on his head. New Living Translation A man from the tribe of Benjamin ran from the battlefield and arrived at Shiloh later that same day. He had torn his clothes and put dust on his head to show his grief. English Standard Version A man of Benjamin ran from the battle line and came to Shiloh the same day, with his clothes torn and with dirt on his head. Berean Study Bible That same day a Benjamite ran from the battle line all the way to Shiloh, with his clothes torn and dirt on his head. New American Standard Bible Now a man of Benjamin ran from the battle line and came to Shiloh the same day with his clothes torn, and dust on his head. NASB 1995 Now a man of Benjamin ran from the battle line and came to Shiloh the same day with his clothes torn and dust on his head. NASB 1977 Now a man of Benjamin ran from the battle line and came to Shiloh the same day with his clothes torn and dust on his head. Amplified Bible Now a man [from the tribe] of Benjamin ran from the battle line and came to Shiloh that same day with his clothes torn and dust on his head [as signs of mourning over the disaster]. Christian Standard Bible That same day, a Benjaminite man ran from the battle and came to Shiloh. His clothes were torn, and there was dirt on his head. Holman Christian Standard Bible That same day, a Benjaminite man ran from the battle and came to Shiloh. His clothes were torn, and there was dirt on his head. Contemporary English Version That same day a soldier from the tribe of Benjamin ran from the battlefront to Shiloh. He had torn his clothes and put dirt on his head to show his sorrow. Good News Translation A man from the tribe of Benjamin ran all the way from the battlefield to Shiloh and arrived there the same day. To show his grief, he had torn his clothes and put dirt on his head. GOD'S WORD® Translation A man from the tribe of Benjamin ran from the front line of the battle. He went to Shiloh that day with his clothes torn and dirt on his head. International Standard Version That very same day, a man who was a descendant of Benjamin ran from the battle line and came to Shiloh, with his garments torn and dirt on his head. NET Bible On that day a Benjaminite ran from the battle lines and came to Shiloh. His clothes were torn and dirt was on his head. Classic Translations King James BibleAnd there ran a man of Benjamin out of the army, and came to Shiloh the same day with his clothes rent, and with earth upon his head. New King James Version Then a man of Benjamin ran from the battle line the same day, and came to Shiloh with his clothes torn and dirt on his head. King James 2000 Bible And there ran a man of Benjamin out of the army, and came to Shiloh the same day with his clothes torn, and with earth upon his head. New Heart English Bible There ran a man of Benjamin out of the army, and came to Shiloh the same day, with his clothes torn, and with earth on his head. World English Bible There ran a man of Benjamin out of the army, and came to Shiloh the same day, with his clothes torn, and with earth on his head. American King James Version And there ran a man of Benjamin out of the army, and came to Shiloh the same day with his clothes rent, and with earth on his head. American Standard Version And there ran a man of Benjamin out of the army, and came to Shiloh the same day, with his clothes rent, and with earth upon his head. A Faithful Version And a man of Benjamin ran out of the army. And he came to Shiloh the same day with his clothes torn and with dirt upon his head. Darby Bible Translation And there ran a man of Benjamin out of the battle, and came to Shiloh the same day, with his clothes rent and with earth upon his head. English Revised Version And there ran a man of Benjamin out of the army, and came to Shiloh the same day with his clothes rent, and with earth upon his head. Webster's Bible Translation And there ran a man of Benjamin out of the army, and came to Shiloh the same day with his clothes rent, and with earth upon his head. Early Modern Geneva Bible of 1587And there ranne a man of Beniamin out of the armie, and came to Shiloh the same day with his clothes rent, and earth vpon his head. Bishops' Bible of 1568 And there ran a man of Beniamin out of the armie, and came to Silo the same day with his clothes rent, and earth vpon his head. Coverdale Bible of 1535 Then rane there one of Ben Iamin out of the fore fronte of the battayl, & came vnto Silo the same daye, & had his clothes rente, and had earth vpo his heade. Literal Translations Literal Standard VersionAnd a man of Benjamin runs out of the ranks, and comes into Shiloh, on that day, and his long robes [are] torn, and earth [is] on his head; Young's Literal Translation And a man of Benjamin runneth out of the ranks, and cometh into Shiloh, on that day, and his long robes are rent, and earth on his head; Smith's Literal Translation And a man of Benjamin will run from the array, and he will come to Shiloh in that day; and his garments rent and earth upon his head. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd there ran a man of Benjamin out of the army, and came to Silo the same day, with his clothes rent, and his head strewed with dust. Catholic Public Domain Version Now a man of Benjamin, rushing from the troops, arrived at Shiloh on the same day, with his clothing torn, and with his head sprinkled with dust. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd a man ran from those of the house of Benjamin from the front line, and he came to Shiloh on that day as he ripped his garments and had earth on his head Lamsa Bible And there ran a man of Benjamin from the battle line, and came to Shiloh the same day with his clothes rent and with earth upon his head. OT Translations JPS Tanakh 1917And there ran a man of Benjamin out of the army, and came to Shiloh the same day with his clothes rent, and with earth upon his head. Brenton Septuagint Translation And there ran a man of Benjamin out of the battle, and he came to Selom on that day: and his clothes were rent, and earth was upon his head. |