Modern Translations New International VersionAs the Philistine rulers marched with their units of hundreds and thousands, David and his men were marching at the rear with Achish. New Living Translation As the Philistine rulers were leading out their troops in groups of hundreds and thousands, David and his men marched at the rear with King Achish. English Standard Version As the lords of the Philistines were passing on by hundreds and by thousands, and David and his men were passing on in the rear with Achish, Berean Study Bible As the Philistine leaders marched out their units of hundreds and thousands, David and his men marched behind them with Achish. New American Standard Bible And the governors of the Philistines were proceeding on, leading hundreds and thousands, and David and his men were proceeding in the back with Achish. NASB 1995 And the lords of the Philistines were proceeding on by hundreds and by thousands, and David and his men were proceeding on in the rear with Achish. NASB 1977 And the lords of the Philistines were proceeding on by hundreds and by thousands, and David and his men were proceeding on in the rear with Achish. Amplified Bible As the Philistine lords (governors) were proceeding on [marching] by hundreds and by thousands, and David and his men were proceeding on in the rear with Achish [the king of Gath], Christian Standard Bible As the Philistine leaders were passing in review with their units of hundreds and thousands, David and his men were passing in review behind them with Achish. Holman Christian Standard Bible As the Philistine leaders were passing in review with their units of hundreds and thousands, David and his men were passing in review behind them with Achish. Good News Translation The five Philistine kings marched out with their units of a hundred and of a thousand men; David and his men marched in the rear with King Achish. GOD'S WORD® Translation The Philistine leaders were marching by with their companies and regiments. David and his men were marching in the rear with Achish. International Standard Version The Philistine leaders were passing in review among the military units, and David and his men were among them in the rear with Achish. NET Bible When the leaders of the Philistines were passing in review at the head of their units of hundreds and thousands, David and his men were passing in review in the rear with Achish. Classic Translations King James BibleAnd the lords of the Philistines passed on by hundreds, and by thousands: but David and his men passed on in the rereward with Achish. New King James Version And the lords of the Philistines passed in review by hundreds and by thousands, but David and his men passed in review at the rear with Achish. King James 2000 Bible And the lords of the Philistines passed on by hundreds, and by thousands: but David and his men passed on in the rear with Achish. New Heart English Bible The lords of the Philistines passed on by hundreds, and by thousands; and David and his men passed on in the rear with Achish. World English Bible The lords of the Philistines passed on by hundreds, and by thousands; and David and his men passed on in the rear with Achish. American King James Version And the lords of the Philistines passed on by hundreds, and by thousands: but David and his men passed on in the rear guard with Achish. American Standard Version And the lords of the Philistines passed on by hundreds, and by thousands; and David and his men passed on in the rearward with Achish. A Faithful Version Then the lords of the Philistines passed on by hundreds and by thousands. But David and his men passed on in the rear with Achish. Darby Bible Translation And the lords of the Philistines passed on by hundreds and by thousands; and David and his men passed on in the rearward with Achish. English Revised Version And the lords of the Philistines passed on by hundreds, and by thousands: and David and his men passed on in the rearward with Achish. Webster's Bible Translation And the lords of the Philistines passed on by hundreds, and by thousands: but David and his men passed on in the rear with Achish. Early Modern Geneva Bible of 1587And the princes of the Philistims went foorth by hundreths and thousandes, but Dauid and his men came behinde with Achish. Bishops' Bible of 1568 And the princes of the Philistines went foorth by hundreds and thousandes: But Dauid and his men came behinde with Achis. Coverdale Bible of 1535 And the prynces of the Philistynes wete forth with hundreds and with thousandes, but Dauid and his men wete behynde with Achis. Literal Translations Literal Standard Versionand the princes of the Philistines are passing on by hundreds, and by thousands, and David and his men are passing on in the rear with Achish. Young's Literal Translation and the princes of the Philistines are passing on by hundreds, and by thousands, and David and his men are passing on in the rear with Achish. Smith's Literal Translation And the princes of the rovers passing over by hundreds and by thousands: and David and his men passing over at last with Achish. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the lords of the Philistines marched with their hundreds and their thousands: but David and his men were in the rear with Achis. Catholic Public Domain Version And indeed, the princes of the Philistines advanced by hundreds and by thousands; but David and his men were in the rear with Achish. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the Tyrants of the Philistines passed by the hundreds and by the thousands, and David and his men passed afterwards with Akish Lamsa Bible - - - OT Translations JPS Tanakh 1917And the lords of the Philistines passed on by hundreds, and by thousands; and David and his men passed on in the rearward with Achish. Brenton Septuagint Translation And the lords of the Philistines went on by hundreds and thousands, and David and his men went on in the rear with Anchus. |