Modern Translations New International VersionSo David and his men got up early in the morning to go back to the land of the Philistines, and the Philistines went up to Jezreel. New Living Translation So David and his men headed back into the land of the Philistines, while the Philistine army went on to Jezreel. English Standard Version So David set out with his men early in the morning to return to the land of the Philistines. But the Philistines went up to Jezreel. Berean Study Bible So David and his men got up early in the morning to return to the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel. New American Standard Bible So David got up early, he and his men, to leave in the morning to return to the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel. NASB 1995 So David arose early, he and his men, to depart in the morning to return to the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel. NASB 1977 So David arose early, he and his men, to depart in the morning, to return to the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel. Amplified Bible So David and his men got up early to leave in the morning, to return to the land of the Philistines. But the Philistines went up to Jezreel [to fight against Israel]. Christian Standard Bible So David and his men got up early in the morning to return to the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel. Holman Christian Standard Bible So David and his men got up early in the morning to return to the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel. Contemporary English Version David and his men got up early in the morning and headed back toward Philistia, while the Philistines left for Jezreel. Good News Translation So David and his men started out early the following morning to go back to Philistia, and the Philistines went on to Jezreel. GOD'S WORD® Translation Early the next morning David and his men returned to Philistine territory, while the Philistines went to Jezreel. International Standard Version So David and his men got up early in the morning to return to Philistine territory, while the Philistines went up to Jezreel. NET Bible So David and his men got up early in the morning to return to the land of the Philistines, but the Philistines went up to Jezreel. Classic Translations King James BibleSo David and his men rose up early to depart in the morning, to return into the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel. New King James Version So David and his men rose early to depart in the morning, to return to the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel. King James 2000 Bible So David and his men rose up early to depart in the morning, to return into the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel. New Heart English Bible So David rose up early, he and his men, to depart in the morning, to return into the land of the Philistines. The Philistines went up to Jezreel. World English Bible So David rose up early, he and his men, to depart in the morning, to return into the land of the Philistines. The Philistines went up to Jezreel. American King James Version So David and his men rose up early to depart in the morning, to return into the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel. American Standard Version So David rose up early, he and his men, to depart in the morning, to return into the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel. A Faithful Version And David and his men rose up early to leave in the morning to return into the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel. Darby Bible Translation And David rose up early, he and his men, to depart in the morning, to return into the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jizreel. English Revised Version So David rose up early, he and his men, to depart in the morning, to return into the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel. Webster's Bible Translation So David and his men rose early to depart in the morning, to return into the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel. Early Modern Geneva Bible of 1587So Dauid and his men rose vp earely to depart in the morning, and to returne into the lande of the Philistims: and the Philistims went vp to Izreel. Bishops' Bible of 1568 And so Dauid & his men rose vp earlie, to depart in the morning, and to returne into the land of the Philistines: And the Philistines wet vp to Iezrael. Coverdale Bible of 1535 So Dauid & his men gat them vp early, to go their waye in the mornynge, and to come agayne in to the londe of the Philistynes. But the Philistynes wente vp towarde Iesrael. Literal Translations Literal Standard VersionAnd David rises early, he and his men, to go in the morning, to return to the land of the Philistines, and the Philistines have gone up to Jezreel. Young's Literal Translation And David riseth early, he and his men, to go in the morning, to turn back unto the land of the Philistines, and the Philistines have gone up to Jezreel. Smith's Literal Translation And David will rise early, he and his men, to go in the morning to turn back to the land of the rovers. And the rovers went up to Jezreel. Catholic Translations Douay-Rheims BibleSo David and his men arose in the night, that they might set forward in the morning, and returned to the land of the Philistines: and the Philistines went up to Jezrahel. Catholic Public Domain Version And so David rose up in the night, he and his men, so that they might set out in the morning. And they returned to the land of the Philistines. But the Philistines ascended to Jezreel. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd David and his men arose early to go to the land of the Philistines, and the Philistines came up to Yizrael Lamsa Bible - - - OT Translations JPS Tanakh 1917So David rose up early, he and his men, to depart in the morning, to return into the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel. Brenton Septuagint Translation So David arose early, he and his men, to depart and guard the land of the Philistines: and the Philistines went up to Jezrael to battle. |