Modern Translations New International VersionThen Saul dressed David in his own tunic. He put a coat of armor on him and a bronze helmet on his head. New Living Translation Then Saul gave David his own armor—a bronze helmet and a coat of mail. English Standard Version Then Saul clothed David with his armor. He put a helmet of bronze on his head and clothed him with a coat of mail, Berean Study Bible Then Saul clothed David in his own tunic, put a bronze helmet on his head, and dressed him in armor. New American Standard Bible Then Saul clothed David with his military attire and put a bronze helmet on his head, and outfitted him with armor. NASB 1995 Then Saul clothed David with his garments and put a bronze helmet on his head, and he clothed him with armor. NASB 1977 Then Saul clothed David with his garments and put a bronze helmet on his head, and he clothed him with armor. Amplified Bible Then Saul dressed David in his garments and put a bronze helmet on his head, and put a coat of mail (armor) on him. Christian Standard Bible Then Saul had his own military clothes put on David. He put a bronze helmet on David’s head and had him put on armor. Holman Christian Standard Bible Then Saul had his own military clothes put on David. He put a bronze helmet on David's head and had him put on armor. Contemporary English Version Saul had his own military clothes and armor put on David, and he gave David a bronze helmet to wear. Good News Translation He gave his own armor to David for him to wear: a bronze helmet, which he put on David's head, and a coat of armor. GOD'S WORD® Translation Saul put his battle tunic on David; he put a bronze helmet on David's head and dressed him in armor. International Standard Version Saul put his garments on David, set a bronze helmet on his head, and put armor on him. NET Bible Then Saul clothed David with his own fighting attire and put a bronze helmet on his head. He also put body armor on him. Classic Translations King James BibleAnd Saul armed David with his armour, and he put an helmet of brass upon his head; also he armed him with a coat of mail. New King James Version So Saul clothed David with his armor, and he put a bronze helmet on his head; he also clothed him with a coat of mail. King James 2000 Bible And Saul armed David with his armor, and he put a helmet of bronze upon his head; also he armed him with a coat of mail. New Heart English Bible Saul dressed David with his clothing. He put a helmet of bronze on his head, and he clad him with a coat of mail. World English Bible Saul dressed David with his clothing. He put a helmet of brass on his head, and he clad him with a coat of mail. American King James Version And Saul armed David with his armor, and he put an helmet of brass on his head; also he armed him with a coat of mail. American Standard Version And Saul clad David with his apparel, and he put a helmet of brass upon his head, and he clad him with a coat of mail. A Faithful Version And Saul armed David with his armor, and he put a helmet of bronze upon his head. He also armed him with scaled armor. Darby Bible Translation And Saul clothed David with his dress, and put a helmet of bronze upon his head, and clothed him with a corselet. English Revised Version And Saul clad David with his apparel, and he put an helmet of brass upon his head, and he clad him with a coat of mail. Webster's Bible Translation And Saul armed David with his armor, and he put a helmet of brass upon his head; also he armed him with a coat of mail. Early Modern Geneva Bible of 1587And Saul put his rayment vpon Dauid, & put an helmet of brasse vpon his head, and put a brigandine vpon him. Bishops' Bible of 1568 And Saul put his rayment vpon Dauid, and put an helmet of brasse vpon his head, and put a coate of mayle vpon him. Coverdale Bible of 1535 And Saul clothed Dauid with his clothes, and set an helmet of stele vpon his heade, and put an habergion vpo him. Literal Translations Literal Standard VersionAnd Saul clothes David with his long robe, and has put a helmet of bronze on his head, and clothes him with a coat of mail. Young's Literal Translation And Saul clotheth David with his long robe, and hath put a helmet of brass on his head, and doth clothe him with a coat of mail. Smith's Literal Translation And Saul will put his garments upon David, and give a helmet of brass upon his head, and put on him a coat of mail. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Saul clothed David with his garments, and put a helmet of brass upon his head, and armed him with a coat of mail. Catholic Public Domain Version And Saul clothed David with his garments. And he placed a helmet of brass upon his head, and he clothed him with a breastplate. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Shaul clothed David in his armor and put a helmet of brass on his head and clothed him with a breastplate Lamsa Bible And Saul armed David with his own armor and put a helmet of brass upon his head; and armed him with a coat of mail. OT Translations JPS Tanakh 1917And Saul clad David with his apparel, and he put a helmet of brass upon his head, and he clad him with a coat of mail. Brenton Septuagint Translation And Saul clothed David with a military coat, and put his brazen helmet on his head. |