1 Samuel 14:31
Modern Translations
New International Version
That day, after the Israelites had struck down the Philistines from Mikmash to Aijalon, they were exhausted.

New Living Translation
They chased and killed the Philistines all day from Micmash to Aijalon, growing more and more faint.

English Standard Version
They struck down the Philistines that day from Michmash to Aijalon. And the people were very faint.

Berean Study Bible
That day, after the Israelites had struck down the Philistines from Michmash to Aijalon, the people were very faint.

New American Standard Bible
They attacked the Philistines that day from Michmash to Aijalon. But the people were very tired.

NASB 1995
They struck among the Philistines that day from Michmash to Aijalon. And the people were very weary.

NASB 1977
And they struck among the Philistines that day from Michmash to Aijalon. And the people were very weary.

Amplified Bible
They struck the Philistines that day from Michmash to Aijalon. And the people were very tired.

Christian Standard Bible
The Israelites struck down the Philistines that day from Michmash all the way to Aijalon. Since the Israelites were completely exhausted,

Holman Christian Standard Bible
The Israelites struck down the Philistines that day from Michmash all the way to Aijalon. Since the Israelites were completely exhausted,

Contemporary English Version
By evening the Israelite army was exhausted from killing Philistines all the way from Michmash to Aijalon.

Good News Translation
That day the Israelites defeated the Philistines, fighting all the way from Michmash to Aijalon. By this time the Israelites were very weak from hunger,

GOD'S WORD® Translation
That day they struck down the Philistines from Michmash to Aijalon, but the troops were thoroughly exhausted.

International Standard Version
That day they struck down the Philistines from Michmash to Aijalon, and the army was very weary.

NET Bible
On that day the army struck down the Philistines from Micmash to Aijalon, and they became very tired.
Classic Translations
King James Bible
And they smote the Philistines that day from Michmash to Aijalon: and the people were very faint.

New King James Version
Now they had driven back the Philistines that day from Michmash to Aijalon. So the people were very faint.

King James 2000 Bible
And they struck down the Philistines that day from Michmash to Aijalon: and the people were very faint.

New Heart English Bible
They struck of the Philistines that day from Michmash to Aijalon. The people were very faint;

World English Bible
They struck of the Philistines that day from Michmash to Aijalon. The people were very faint;

American King James Version
And they smote the Philistines that day from Michmash to Aijalon: and the people were very faint.

American Standard Version
And they smote of the Philistines that day from Michmash to Aijalon. And the people were very faint;

A Faithful Version
And they struck the Philistines that day from Michmash to Aijalon, and the people were very faint.

Darby Bible Translation
And they smote the Philistines that day from Michmash to Ajalon; and the people were very faint.

English Revised Version
And they smote of the Philistines that day from Michmash to Aijalon: and the people were very faint.

Webster's Bible Translation
And they smote the Philistines that day from Michmash to Ajalon: and the people were very faint.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And they smote the Philistims that day, from Michmash to Aiialon: and the people were exceeding faint.

Bishops' Bible of 1568
And they smote the Philistines that day, from Michmas to Aialon: And the people were exceeding faynt.

Coverdale Bible of 1535
Yet smote they the Philistynes the same daye fro Michmas vnto Aialon, and the people were very weery.
Literal Translations
Literal Standard Version
And they strike on that day among the Philistines from Michmash to Aijalon, and the people are very weary,

Young's Literal Translation
And they smite on that day among the Philistines from Michmash to Aijalon, and the people are very weary,

Smith's Literal Translation
And they will strike the rovers in that day, from Michmash to the oak: and the people were greatly wearied.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
So they smote that day the Philistines from Machmas to Ailon. And the people were wearied exceedingly.

Catholic Public Domain Version
Therefore, on that day, they struck down the Philistines, from Michmash as far as Aijalon. But the people were exceedingly wearied.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And we destroyed today among the Philistines from Mekmas Ailun, and the people are very exhausted!”

Lamsa Bible
We have smitten the Philistines today from Michmash to Aijalon; and the people are very faint with hunger.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And they smote of the Philistines that day from Michmas to Aijalon; and the people were very faint.

Brenton Septuagint Translation
And on that day he smote some of the Philistines in Machmas; and the people were very weary.
















1 Samuel 14:30
Top of Page
Top of Page