Modern Translations New International VersionAfter Saul stopped prophesying, he went to the high place. New Living Translation When Saul had finished prophesying, he went up to the place of worship. English Standard Version When he had finished prophesying, he came to the high place. Berean Study Bible And when Saul had finished prophesying, he went up to the high place. New American Standard Bible When he had finished prophesying, he came to the high place. NASB 1995 When he had finished prophesying, he came to the high place. NASB 1977 When he had finished prophesying, he came to the high place. Amplified Bible When Saul had finished prophesying, he went to the high place [of worship]. Christian Standard Bible Then Saul finished prophesying and went to the high place. Holman Christian Standard Bible Then Saul finished prophesying and went to the high place. Contemporary English Version After Saul stopped prophesying, he went to the place of worship. Good News Translation When Saul finished his ecstatic dancing and shouting, he went to the altar on the hill. GOD'S WORD® Translation And when he had finished prophesying, he came to the worship site. International Standard Version When he had finished prophesying, he went to the high place. NET Bible When Saul had finished prophesying, he went to the high place. Classic Translations King James BibleAnd when he had made an end of prophesying, he came to the high place. New King James Version And when he had finished prophesying, he went to the high place. King James 2000 Bible And when he had made an end of prophesying, he came to the high place. New Heart English Bible When he had made an end of prophesying, he came to the high place. World English Bible When he had made an end of prophesying, he came to the high place. American King James Version And when he had made an end of prophesying, he came to the high place. American Standard Version And when he had made an end of prophesying, he came to the high place. A Faithful Version And he finished from prophesying, and he came to the high place. Darby Bible Translation And when he had ended prophesying, he came to the high place. English Revised Version And when he had made an end of prophesying, he came to the high place. Webster's Bible Translation And when he had made an end of prophesying, he came to the high place. Early Modern Geneva Bible of 1587And when he had made an ende of prophecying, he came to the hie place. Bishops' Bible of 1568 And whe he had made an ende of prophecying, he came to the hyghe place. Coverdale Bible of 1535 And wha he had left of prophecienge, he came vp to the hyll. Literal Translations Literal Standard VersionAnd he ceases from prophesying, and comes to the high place, Young's Literal Translation And he ceaseth from prophesying, and cometh in to the high place, Smith's Literal Translation And he will finish prophesying and will come to Bamah. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd when he had made an end of prophesying, he came to the high place. Catholic Public Domain Version Then he ceased to prophesy, and he went to the high place. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd they finished prophesying, and Shaul came from the judgment seat Lamsa Bible And when he had finished prophesying, he left the high place, and came home. OT Translations JPS Tanakh 1917And when he had made an end of prophesying, he came to the high place. Brenton Septuagint Translation And he ceased prophesying, and comes to the hill. |