1 Peter 2:18
Modern Translations
New International Version
Slaves, in reverent fear of God submit yourselves to your masters, not only to those who are good and considerate, but also to those who are harsh.

New Living Translation
You who are slaves must submit to your masters with all respect. Do what they tell you—not only if they are kind and reasonable, but even if they are cruel.

English Standard Version
Servants, be subject to your masters with all respect, not only to the good and gentle but also to the unjust.

Berean Study Bible
Servants, submit yourselves to your masters with all respect, not only to those who are good and gentle, but even to those who are unreasonable.

New American Standard Bible
Servants, be subject to your masters with all respect, not only to those who are good and gentle, but also to those who are harsh.

NASB 1995
Servants, be submissive to your masters with all respect, not only to those who are good and gentle, but also to those who are unreasonable.

NASB 1977
Servants, be submissive to your masters with all respect, not only to those who are good and gentle, but also to those who are unreasonable.

Amplified Bible
Servants, be submissive to your masters with all [proper] respect, not only to those who are good and kind, but also to those who are unreasonable.

Christian Standard Bible
Household slaves, submit to your masters with all reverence not only to the good and gentle ones but also to the cruel.

Holman Christian Standard Bible
Household slaves, submit with all fear to your masters, not only to the good and gentle but also to the cruel.

Contemporary English Version
Servants, you must obey your masters and always show respect to them. Do this, not only to those who are kind and thoughtful, but also to those who are cruel.

Good News Translation
You servants must submit yourselves to your masters and show them complete respect, not only to those who are kind and considerate, but also to those who are harsh.

GOD'S WORD® Translation
Slaves, place yourselves under the authority of your owners and show them complete respect. Obey not only those owners who are good and kind, but also those who are unfair.

International Standard Version
You household servants must submit yourselves to your masters out of respect, not only to those who are kind and fair, but also to those who are unjust.

NET Bible
Slaves, be subject to your masters with all reverence, not only to those who are good and gentle, but also to those who are perverse.
Classic Translations
King James Bible
Servants, be subject to your masters with all fear; not only to the good and gentle, but also to the froward.

New King James Version
Servants, be submissive to your masters with all fear, not only to the good and gentle, but also to the harsh.

King James 2000 Bible
Servants, be subject to your masters with all fear; not only to the good and gentle, but also to the harsh.

New Heart English Bible
Servants, be in subjection to your masters with all fear; not only to the good and gentle, but also to the wicked.

World English Bible
Servants, be in subjection to your masters with all fear; not only to the good and gentle, but also to the wicked.

American King James Version
Servants, be subject to your masters with all fear; not only to the good and gentle, but also to the fraudulent.

American Standard Version
Servants, be in subjection to your masters with all fear; not only to the good and gentle, but also to the froward.

A Faithful Version
Servants, submit yourselves to your masters with all fear--not only to the good and gentle ones, but also to the harsh and unjust ones;

Darby Bible Translation
Servants, [be] subject with all fear to your masters, not only to the good and gentle, but also to the ill-tempered.

English Revised Version
Servants, be in subjection to your masters with all fear; not only to the good and gentle, but also to the froward.

Webster's Bible Translation
Servants, be subject to your masters with all fear; not only to the good and gentle, but also to the froward.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Seruaunts, be subiect to your masters with all feare, not onely to the good and courteous, but also to the froward.

Bishops' Bible of 1568
Seruauntes, obey your maisters with all feare, not only yf they be good & curteous, but also though they be frowarde.

Coverdale Bible of 1535
Ye seruautes, obey youre masters with all feare: not onely yf they be good and curteous, but also though they be frowarde.

Tyndale Bible of 1526
Servauntes obey youre masters with all feare not only yf they be good and courteous: but also though they be frowarde.
Literal Translations
Literal Standard Version
Servants, be subject in all fear to the masters, not only to the good and gentle, but also to the crooked;

Berean Literal Bible
Servants, be subject to masters with all fear, not only to the good and gentle, but also to the unreasonable.

Young's Literal Translation
The domestics! be subjecting yourselves in all fear to the masters, not only to the good and gentle, but also to the cross;

Smith's Literal Translation
Servants being subjected to masters in all fear; not only to the good and equitable, but also to the crooked.

Literal Emphasis Translation
Household-servants, being subject in all fear to masters, not only to the good and equitable, but rather also to the crooked.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Servants, be subject to your masters with all fear, not only to the good and gentle, but also to the froward.

Catholic Public Domain Version
Servants, be subject to your masters with all fear, not only to the good and meek, but also to the unruly.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
To those who are Servants among you: Submit to your masters in reverence, not only to the good and to the meek, but also to the severe and to the perverse;

Lamsa Bible
And the servants among you, let them be submissive to their masters with due respect, not only to those who are good and gentle, but also to those who are severe and difficult.

NT Translations
Anderson New Testament
Servants, be subject to your masters with all respect; not only to the good and gentle, but also to the perverse.

Godbey New Testament
Servants, be submissive to your masters with all reverence; not only to the good and gentle, but also to the wicked.

Haweis New Testament
Servants, be in subjection to your masters with all fear, not only to the good and gentle, but even to the froward.

Mace New Testament
You that are servants, be subject to your masters with all reverence: not only to such as are kind and gentle,

Weymouth New Testament
Household servants, be submissive to your masters, and show them the utmost respect--not only if they are kind and thoughtful, but also if they are unreasonable.

Worrell New Testament
Servants, be subject to your masters with all fear, not only to the good and gentle, but also to the perverse.

Worsley New Testament
Ye who are servants, be subject to your masters with all fear, not only to the good and mild, but also to the morose:
















1 Peter 2:17
Top of Page
Top of Page