Modern Translations New International VersionAnd now, God of Israel, let your word that you promised your servant David my father come true. New Living Translation Now, O God of Israel, fulfill this promise to your servant David, my father. English Standard Version Now therefore, O God of Israel, let your word be confirmed, which you have spoken to your servant David my father. Berean Study Bible And now, O God of Israel, please confirm what You promised to Your servant, my father David. New American Standard Bible Now then, God of Israel, let Your words, please, be confirmed, which You have spoken to Your servant, my father David. NASB 1995 "Now therefore, O God of Israel, let Your word, I pray, be confirmed which You have spoken to Your servant, my father David. NASB 1977 “Now therefore, O God of Israel, let Thy word, I pray Thee, be confirmed which Thou hast spoken to Thy servant, my father David. Amplified Bible Now, O God of Israel, please let Your word which You have spoken to Your servant David my father be confirmed. Christian Standard Bible Now LORD God of Israel, please confirm what you promised to your servant, my father David. Holman Christian Standard Bible Now LORD God of Israel, please confirm what You promised to Your servant, my father David. Contemporary English Version Please keep this promise you made to your servant David. Good News Translation So now, O God of Israel, let everything come true that you promised to my father David, your servant. GOD'S WORD® Translation "So now, God of Israel, may the promise you made to my father David, your servant, come true. International Standard Version "Now therefore, God of Israel, may your promise that you made to your servant David my father be fulfilled… NET Bible Now, O God of Israel, may the promise you made to your servant, my father David, be realized. Classic Translations King James BibleAnd now, O God of Israel, let thy word, I pray thee, be verified, which thou spakest unto thy servant David my father. New King James Version And now I pray, O God of Israel, let Your word come true, which You have spoken to Your servant David my father. King James 2000 Bible And now, O God of Israel, let your word, I pray you, be confirmed, which you spoke unto your servant David my father. New Heart English Bible "Now therefore, LORD, God of Israel, please let your word be verified, which you spoke to your servant David my father. World English Bible "Now therefore, God of Israel, please let your word be verified, which you spoke to your servant David my father. American King James Version And now, O God of Israel, let your word, I pray you, be verified, which you spoke to your servant David my father. American Standard Version Now therefore, O God of Israel, let thy word, I pray thee, be verified, which thou spakest unto thy servant David my father. A Faithful Version And now, O God of Israel, I pray You, let Your word be proved to be true, the word which You spoke to Your servant David my father. Darby Bible Translation And now, O God of Israel, let thy words, I pray thee, be verified, which thou hast spoken unto thy servant David my father. English Revised Version Now therefore, O God of Israel, let thy word, I pray thee, be verified, which thou spakest unto thy servant David my father. Webster's Bible Translation And now, O God of Israel, let thy word, I pray thee, be verified, which thou didst speak to thy servant David my father. Early Modern Geneva Bible of 1587And nowe, O God of Israel, I pray thee, let thy worde be verified, which thou spakest vnto thy seruant Dauid my father. Bishops' Bible of 1568 And now O God of Israel, let thy word be verified which thou spakest vnto thy seruaunt Dauid my father. Coverdale Bible of 1535 Now thou God of Israel, let yi worde be verified, which thou hast promysed vnto my father Dauid thy seruaunt. Literal Translations Literal Standard VersionAnd now, O God of Israel, please let Your word be established which You have spoken to Your servant, my father David. Young's Literal Translation 'And now, O God of Israel, let it be established, I pray Thee, Thy word which Thou hast spoken to Thy servant, David my father. Smith's Literal Translation And now, O God of Israel, thy word now shall be firm which thou spakest to thy servant David my father. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd now, Lord God of Israel, let thy words be established, which thou hast spoken to thy servant David my father Catholic Public Domain Version And now, O Lord God of Israel, establish your words, which you spoke to your servant David, my father. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd now, LORD JEHOVAH, God of Israel, your word will be steadfast which you swore to your Servant David, my father. Lamsa Bible And now, O LORD God of Israel, let thy word be confirmed, which thou hast sworn to thy servant David my father. OT Translations JPS Tanakh 1917Now therefore, O God of Israel, let Thy word, I pray Thee, be verified, which Thou didst speak unto Thy servant David my father. Brenton Septuagint Translation And now, O Lord God of Israel, let, I pray thee, thy word to David my father be confirmed. |