Modern Translations New International VersionThe capitals on top were in the shape of lilies. And so the work on the pillars was completed. New Living Translation The capitals on the pillars were shaped like water lilies. And so the work on the pillars was finished. English Standard Version And on the tops of the pillars was lily-work. Thus the work of the pillars was finished. Berean Study Bible And the tops of the pillars were shaped like lilies. So the work of the pillars was completed. New American Standard Bible On the top of the pillars was the lily design. So the work of the pillars was finished. NASB 1995 On the top of the pillars was lily design. So the work of the pillars was finished. NASB 1977 And on the top of the pillars was lily design. So the work of the pillars was finished. Amplified Bible On the tops of the pillars was lily work (design). So the work of the pillars was finished. Christian Standard Bible The tops of the pillars were shaped like lilies. Then the work of the pillars was completed. Holman Christian Standard Bible The tops of the pillars were shaped like lilies. Then the work of the pillars was completed. Contemporary English Version The lily-shaped caps were on top of the columns. This completed the work on the columns. Good News Translation The lily-shaped bronze capitals were on top of the columns. And so the work on the columns was completed. GOD'S WORD® Translation There were lily-shaped capitals at the top of the pillars. He finished the work on the pillars. International Standard Version The work on the pillars was finished with a lily design on top of the pillars. NET Bible The tops of the pillars were shaped like lilies. So the construction of the pillars was completed. Classic Translations King James BibleAnd upon the top of the pillars was lily work: so was the work of the pillars finished. New King James Version The tops of the pillars were in the shape of lilies. So the work of the pillars was finished. King James 2000 Bible And upon the top of the pillars was lily work: so was the work of the pillars finished. New Heart English Bible On the top of the pillars was lily work: so was the work of the pillars finished. World English Bible On the top of the pillars was lily work: so was the work of the pillars finished. American King James Version And on the top of the pillars was lily work: so was the work of the pillars finished. American Standard Version And upon the top of the pillars was lily-work: so was the work of the pillars finished. A Faithful Version And upon the top of the pillars was lily-work. So the work of the pillars was finished. Darby Bible Translation And upon the top of the pillars was lily-work; and the work of the pillars was finished. English Revised Version And upon the top of the pillars was lily work: so was the work of the pillars finished. Webster's Bible Translation And upon the top of the pillars was lily-work: so was the work of the pillars finished. Early Modern Geneva Bible of 1587And vpon the top of the pillars was worke of lilyes: so was the workemanship of the pillars finished. Bishops' Bible of 1568 And vpon the top of the pillers Coverdale Bible of 1535 And so stode it aboue vpon the pilers euen like roses. Thus was the worke of ye pilers fynished. Literal Translations Literal Standard Versionand on the top of the pillars [is] lily-work; and the work of the pillars [is] completed. Young's Literal Translation and on the top of the pillars is lily-work; and the work of the pillars is completed. Smith's Literal Translation And upon the head of the pillars the work of the lily: and the work of the pillars will be completed. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd upon the tops of the pillars he made lily work: so the work of the pillars was finished. Catholic Public Domain Version And above the tops of the columns, he set a work in the manner of lilies. And the work of the columns was perfected. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd upon the top of the pillars was the work of lilies, and he finished the works of the pillars. Lamsa Bible And upon the top of the pillars was lily work; so was the work of the pillars finished. OT Translations JPS Tanakh 1917And upon the top of the pillars was lily-work; so was the work of the pillars finished. |