Modern Translations New International VersionAnd he built the inner courtyard of three courses of dressed stone and one course of trimmed cedar beams. New Living Translation The walls of the inner courtyard were built so that there was one layer of cedar beams between every three layers of finished stone. English Standard Version He built the inner court with three courses of cut stone and one course of cedar beams. Berean Study Bible Solomon built the inner courtyard with three rows of dressed stone and one row of trimmed cedar beams. New American Standard Bible And he built the inner courtyard with three rows of cut stone and a row of cedar beams. NASB 1995 He built the inner court with three rows of cut stone and a row of cedar beams. NASB 1977 And he built the inner court with three rows of cut stone and a row of cedar beams. Amplified Bible He built the inner courtyard with three rows of cut stone and a row of cedar beams. Christian Standard Bible He built the inner courtyard with three rows of dressed stone and a row of trimmed cedar beams. Holman Christian Standard Bible He built the inner courtyard with three rows of dressed stone and a row of trimmed cedar beams. Contemporary English Version The inner courtyard of the temple had walls made out of three layers of cut stones with one layer of cedar beams. Good News Translation An inner court was built in front of the Temple, enclosed with walls which had one layer of cedar beams for every three layers of stone. GOD'S WORD® Translation He built the inner courtyard with three courses of finished stones and a course of finished cedar beams. International Standard Version He constructed the inner court with three rows of precut stone and a row of cedar beams. NET Bible He built the inner courtyard with three rows of chiseled stones and a row of cedar beams. Classic Translations King James BibleAnd he built the inner court with three rows of hewed stone, and a row of cedar beams. New King James Version And he built the inner court with three rows of hewn stone and a row of cedar beams. King James 2000 Bible And he built the inner court with three rows of hewn stone, and a row of cedar beams. New Heart English Bible He built the inner court with three courses of cut stone, and a course of cedar beams. World English Bible He built the inner court with three courses of cut stone, and a course of cedar beams. American King James Version And he built the inner court with three rows of hewed stone, and a row of cedar beams. American Standard Version And he built the inner court with three courses of hewn stone, and a course of cedar beams. A Faithful Version And he built the inner court with three rows of cut stone and a row of cedar beams. Darby Bible Translation And he built the inner court of three rows of hewn stone, and a row of cedar-beams. English Revised Version And he built the inner court with three rows of hewn stone, and a row of cedar beams. Webster's Bible Translation And he built the inner court with three rows of hewn stone, and a row of cedar beams. Early Modern Geneva Bible of 1587And hee built the court within with three rowes of hewed stone, and one rowe of beames of cedar. Bishops' Bible of 1568 And he built the inner court with three rowes of hewed stone, and one rowe of Cedar wood. Coverdale Bible of 1535 And he buylded a courte also within wt thre rowes of fre stone, and with one rowe of playne Ceder tymber. Literal Translations Literal Standard VersionAnd he builds the inner court, three rows of hewn work, and a row of beams of cedar. Young's Literal Translation And he buildeth the inner court, three rows of hewn work, and a row of beams of cedar. Smith's Literal Translation And he will build the enclosure of the insides three rows of cuttings, and a row of cuttings of cedars. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he built the inner court with three rows of polished stones, and one row of beams of cedar. Catholic Public Domain Version And he built the inner atrium with three rows of polished stones, and one row of cedar wood. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd he built the inner courtyard three rows of cut stone and a row of saplings of cedar. Lamsa Bible And he built the inner court with three rows of hewn stone and a row of cedar beams. OT Translations JPS Tanakh 1917And he built the inner court with three rows of hewn stone, and a row of cedar beams. Brenton Septuagint Translation And he built the inner court, three rows of hewn stones, and a row of wrought cedar round about, and he made the curtain of the court of the porch of the house that was in front of the temple. |