Modern Translations New International VersionThen they sent word to Jezebel: "Naboth has been stoned to death." New Living Translation The town leaders then sent word to Jezebel, “Naboth has been stoned to death.” English Standard Version Then they sent to Jezebel, saying, “Naboth has been stoned; he is dead.” Berean Study Bible Then they sent word to Jezebel: “Naboth has been stoned to death.” New American Standard Bible Then they sent word to Jezebel, saying, “Naboth has been stoned and is dead.” NASB 1995 Then they sent word to Jezebel, saying, "Naboth has been stoned and is dead." NASB 1977 Then they sent word to Jezebel, saying, “Naboth has been stoned, and is dead.” Amplified Bible Then they sent word to Jezebel, saying, “Naboth has been stoned to death.” Christian Standard Bible Then they sent word to Jezebel: “Naboth has been stoned to death.” Holman Christian Standard Bible Then they sent word to Jezebel, "Naboth has been stoned to death." Contemporary English Version The leaders of Jezreel sent a message back to Jezebel that said, "Naboth is dead." Good News Translation The message was sent to Jezebel: "Naboth has been put to death." GOD'S WORD® Translation Then the leaders sent [this message] to Jezebel: "Naboth has been stoned to death." International Standard Version Afterwards, they sent a message to Jezebel that said, "Naboth has been stoned. He's dead." NET Bible Then they reported to Jezebel, "Naboth has been stoned to death." Classic Translations King James BibleThen they sent to Jezebel, saying, Naboth is stoned, and is dead. New King James Version Then they sent to Jezebel, saying, “Naboth has been stoned and is dead.” King James 2000 Bible Then they sent to Jezebel, saying, Naboth is stoned, and is dead. New Heart English Bible Then they sent to Jezebel, saying, "Naboth has been stoned, and is dead." World English Bible Then they sent to Jezebel, saying, "Naboth has been stoned, and is dead." American King James Version Then they sent to Jezebel, saying, Naboth is stoned, and is dead. American Standard Version Then they sent to Jezebel, saying, Naboth is stoned, and is dead. A Faithful Version And they sent to Jezebel, saying, "Naboth is stoned and is dead." Darby Bible Translation And they sent to Jezebel saying, Naboth is stoned, and is dead. English Revised Version Then they sent to Jezebel, saying, Naboth is stoned, and is dead. Webster's Bible Translation Then they sent to Jezebel, saying, Naboth is stoned, and is dead. Early Modern Geneva Bible of 1587Then they sent to Iezebel, saying, Naboth is stoned and is dead. Bishops' Bible of 1568 And then they sent to Iezabel, saying: Naboth is stoned to death. Coverdale Bible of 1535 And they sent Iesabel worde, sayenge: Naboth is stoned & put to death. Literal Translations Literal Standard Versionand they send to Jezebel, saying, “Naboth was stoned, and is dead.” Young's Literal Translation and they send unto Jezebel, saying, 'Naboth was stoned, and is dead.' Smith's Literal Translation And they will send to Jezebel, saying, Naboth was stoned, and he will die. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd they sent to Jezabel, saying: Naboth is stoned, and is dead. Catholic Public Domain Version And they sent to Jezebel, saying, “Naboth has been stoned, and he has died.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd they sent to Jezebel:”Nabuth has been stoned, and he is dead.” Lamsa Bible Then they sent to Jezebel, saying, Naboth has been stoned, and he is dead. OT Translations JPS Tanakh 1917Then they sent to Jezebel, saying: 'Naboth is stoned, and is dead.' Brenton Septuagint Translation And they sent to Jezabel, saying, Nabuthai is stoned, and is dead. |