Modern Translations New International VersionWhen the time drew near for David to die, he gave a charge to Solomon his son. New Living Translation As the time of King David’s death approached, he gave this charge to his son Solomon: English Standard Version When David’s time to die drew near, he commanded Solomon his son, saying, Berean Study Bible As the time drew near for David to die, he charged his son Solomon, New American Standard Bible As David’s time to die drew near, he commanded his son Solomon, saying, NASB 1995 As David's time to die drew near, he charged Solomon his son, saying, NASB 1977 As David’s time to die drew near, he charged Solomon his son, saying, Amplified Bible When David’s time to die approached, he gave instructions to Solomon his son, saying, Christian Standard Bible As the time approached for David to die, he ordered his son Solomon, Holman Christian Standard Bible As the time approached for David to die, he instructed his son Solomon, " Contemporary English Version Not long before David died, he told Solomon: Good News Translation When David was about to die, he called his son Solomon and gave him his last instructions: GOD'S WORD® Translation When David was about to die, he instructed his son Solomon, International Standard Version As David's time to die approached, he addressed his son Solomon with these words: NET Bible When David was close to death, he told Solomon his son: Classic Translations King James BibleNow the days of David drew nigh that he should die; and he charged Solomon his son, saying, New King James Version Now the days of David drew near that he should die, and he charged Solomon his son, saying: King James 2000 Bible Now the days of David drew near that he should die; and he charged Solomon his son, saying, New Heart English Bible Now the days of David drew near that he should die; and he commanded Solomon his son, saying, World English Bible Now the days of David drew near that he should die; and he commanded Solomon his son, saying, American King James Version Now the days of David drew near that he should die; and he charged Solomon his son, saying, American Standard Version Now the days of David drew nigh that he should die; and he charged Solomon his son, saying, A Faithful Version And the days of David drew near for him to die. And he charged Solomon his son, saying, Darby Bible Translation And the days of David were at hand that he should die; and he enjoined Solomon his son saying, English Revised Version Now the days of David drew nigh that he should die; and he charged Solomon his son, saying, Webster's Bible Translation Now the days of David drew nigh that he should die; and he charged Solomon his son, saying, Early Modern Geneva Bible of 1587Then the dayes of Dauid drewe neere that he should die, and hee charged Salomon his sonne, saying, Bishops' Bible of 1568 The dayes of Dauid drew nie that he should dye, & he charged Solomon his sonne, saying: Coverdale Bible of 1535 Now whan the tyme came that Dauid shulde dye, he commaunded Salomon his sonne, and sayde: Literal Translations Literal Standard VersionAnd the days of David to die draw near, and he charges his son Solomon, saying, Young's Literal Translation And draw near do the days of David to die, and he chargeth Solomon his son, saying, Smith's Literal Translation And the days of David will draw near to die; and he will command Solomon his son, saying, Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the days of David drew nigh that he should die, and he charged his son Solomon, saying: Catholic Public Domain Version Now the days of David had drawn near, so that he would die, and he instructed his son Solomon, saying: Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the days for David to die came near, and commanded Solomon his son and said to him: Lamsa Bible NOW the days of David to die drew near; and he charged Solomon his son, saying, OT Translations JPS Tanakh 1917Now the days of David drew nigh that he should die; and he charged Solomon his son, saying: Brenton Septuagint Translation And the days of David drew near that he should die: and he addressed his son Solomon, saying, I go the way of all the earth: |