Modern Translations New International VersionFor the one who was a slave when called to faith in the Lord is the Lord's freed person; similarly, the one who was free when called is Christ's slave. New Living Translation And remember, if you were a slave when the Lord called you, you are now free in the Lord. And if you were free when the Lord called you, you are now a slave of Christ. English Standard Version For he who was called in the Lord as a bondservant is a freedman of the Lord. Likewise he who was free when called is a bondservant of Christ. Berean Study Bible For he who was a slave when he was called by the Lord is the Lord’s freedman. Conversely, he who was a free man when he was called is Christ’s slave. New American Standard Bible For the one who was called in the Lord as a slave, is the Lord’s freed person; likewise the one who was called as free, is Christ’s slave. NASB 1995 For he who was called in the Lord while a slave, is the Lord's freedman; likewise he who was called while free, is Christ's slave. NASB 1977 For he who was called in the Lord while a slave, is the Lord’s freedman; likewise he who was called while free, is Christ’s slave. Amplified Bible For he who was a slave when he was called in the Lord is a freedman of the Lord, likewise he who was free when he was called is a slave of Christ. Christian Standard Bible For he who is called by the Lord as a slave is the Lord’s freedman. Likewise he who is called as a free man is Christ’s slave. Holman Christian Standard Bible For he who is called by the Lord as a slave is the Lord's freedman. Likewise he who is called as a free man is Christ's slave. Contemporary English Version When the Lord chooses slaves, they become his free people. And when he chooses free people, they become slaves of Christ. Good News Translation For a slave who has been called by the Lord is the Lord's free person; in the same way a free person who has been called by Christ is his slave. GOD'S WORD® Translation If the Lord called you when you were a slave, you are the Lord's free person. In the same way, if you were free when you were called, you are Christ's slave. International Standard Version For the slave who has been called to belong to the Lord is the Lord's free person. In the same way, the free person who has been called is the Messiah's slave. NET Bible For the one who was called in the Lord as a slave is the Lord's freedman. In the same way, the one who was called as a free person is Christ's slave. Classic Translations King James BibleFor he that is called in the Lord, being a servant, is the Lord's freeman: likewise also he that is called, being free, is Christ's servant. New King James Version For he who is called in the Lord while a slave is the Lord’s freedman. Likewise he who is called while free is Christ’s slave. King James 2000 Bible For he that is called in the Lord, being a servant, is the Lord's freeman: likewise also he that is called, being free, is Christ's servant. New Heart English Bible For he who was called in the Lord being a slave is the Lord's free person. Likewise he who was called being free is Christ's slave. World English Bible For he who was called in the Lord being a bondservant is the Lord's free man. Likewise he who was called being free is Christ's bondservant. American King James Version For he that is called in the Lord, being a servant, is the Lord's freeman: likewise also he that is called, being free, is Christ's servant. American Standard Version For he that was called in the Lord being a bondservant, is the Lord's freedman: likewise he that was called being free, is Christ's bondservant. A Faithful Version For he who has been called in the Lord, though he be a slave, is a free man in the Lord. In the same way also, he who has been called as a free man is a slave of Christ; Darby Bible Translation For the bondman that is called in [the] Lord is the Lord's freedman; in like manner [also] the freeman being called is Christ's bondman. English Revised Version For he that was called in the Lord, being a bondservant, is the Lord's freedman: likewise he that was called, being free, is Christ's bondservant. Webster's Bible Translation For he that is called in the Lord, being a servant, is the Lord's free-man: likewise also he that is called, being free, is Christ's servant. Early Modern Geneva Bible of 1587For he that is called in the Lorde, being. a seruant, is the Lords freeman: likewise also he that is called being free, is Christes seruant. Bishops' Bible of 1568 For he that is called in the Lord Coverdale Bible of 1535 For he that is called in the LORDE beynge a seruaute, is a fre man of the LORDE. Likewyse he that is called beynge fre, is a seruaut of Christ. Tyndale Bible of 1526 For he that is called in the lorde beynge a servaunt is the lordes freman. Lykwyse he that is called beynge fre is Christes servaut. Literal Translations Literal Standard Versionfor he who [is] in the LORD—having been called a servant—is the LORD’s freedman: in like manner also he the freeman, having been called, is servant of Christ: Berean Literal Bible For the one having been called in the Lord while a slave is the Lord's freedman; likewise the one having been called while free is a slave of Christ. Young's Literal Translation for he who is in the Lord -- having been called a servant -- is the Lord's freedman: in like manner also he the freeman, having been called, is servant of Christ: Smith's Literal Translation For the servant called in the Lord, is the freedman of the Lord: likewise also the freedman called, is the servant of Christ. Literal Emphasis Translation For the one having been called in the Lord being a bond slave, is the Lord’s freedman: likewise the free man having been called is a bond slave of Christ. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor he that is called in the Lord, being a bondman, is the freeman of the Lord. Likewise he that is called, being free, is the bondman of Christ. Catholic Public Domain Version For any servant who has been called in the Lord is free in the Lord. Similarly, any free person who has been called is a servant in Christ. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishFor whoever is called as a Servant is God's Freeman in Our Lord. So also whoever is called as a Freeman is a Servant of The Messiah. Lamsa Bible For he who is called by our LORD, being a slave, is God’s free man; likewise he who is called, being a freeman, is also Christ’s servant. NT Translations Anderson New TestamentFor he that is in the Lord, having been called when a servant, is the Lord's freedman. Likewise, also, the freeman who has been called, is Christ's servant. Godbey New Testament For the one having been called in the Lord, being a slave, is the Lord's freeman: likewise the one having been called, while free, is the slave of Christ. Haweis New Testament For he that is called in the Lord, being a slave, is the Lord?s freed man: in like manner also, he that is called, being a free man, is the servant of Christ. Mace New Testament for the slave that turns christian, is the Lord's freedman: likewise, the freeman that becomes a convert is Christ's servant. Weymouth New Testament For a Christian, if he was a slave when called, is the Lord's freed man, and in the same way a free man, if called, becomes the slave of Christ. Worrell New Testament For he that was called in the Lord, being a slave, is the Lord's freedman: likewise, he that was called, being free, is Christ's slave. Worsley New Testament For he that is called in the Lord being a slave, is the Lord's freed-man: and he likewise that is called being free is the servant of Christ. |