Modern Translations New International Versiontheir work will be shown for what it is, because the Day will bring it to light. It will be revealed with fire, and the fire will test the quality of each person's work. New Living Translation But on the judgment day, fire will reveal what kind of work each builder has done. The fire will show if a person’s work has any value. English Standard Version each one’s work will become manifest, for the Day will disclose it, because it will be revealed by fire, and the fire will test what sort of work each one has done. Berean Study Bible his workmanship will be evident, because the Day will bring it to light. It will be revealed with fire, and the fire will prove the quality of each man’s work. New American Standard Bible each one’s work will become evident; for the day will show it because it is to be revealed with fire, and the fire itself will test the quality of each one’s work. NASB 1995 each man's work will become evident; for the day will show it because it is to be revealed with fire, and the fire itself will test the quality of each man's work. NASB 1977 each man’s work will become evident; for the day will show it, because it is to be revealed with fire; and the fire itself will test the quality of each man’s work. Amplified Bible each one’s work will be clearly shown [for what it is]; for the day [of judgment] will disclose it, because it is to be revealed with fire, and the fire will test the quality and character and worth of each person’s work. Christian Standard Bible each one’s work will become obvious. For the day will disclose it, because it will be revealed by fire; the fire will test the quality of each one’s work. Holman Christian Standard Bible each one's work will become obvious, for the day will disclose it, because it will be revealed by fire; the fire will test the quality of each one's work. Good News Translation And the quality of each person's work will be seen when the Day of Christ exposes it. For on that Day fire will reveal everyone's work; the fire will test it and show its real quality. GOD'S WORD® Translation The day will make what each one does clearly visible because fire will reveal it. That fire will determine what kind of work each person has done. International Standard Version the workmanship of each person will become evident, for the day of judgment will show what it is, because it will be revealed with fire, and the fire will test the quality of each person's action. NET Bible each builder's work will be plainly seen, for the Day will make it clear, because it will be revealed by fire. And the fire will test what kind of work each has done. Classic Translations King James BibleEvery man's work shall be made manifest: for the day shall declare it, because it shall be revealed by fire; and the fire shall try every man's work of what sort it is. New King James Version each one’s work will become clear; for the Day will declare it, because it will be revealed by fire; and the fire will test each one’s work, of what sort it is. King James 2000 Bible Every man's work shall be made manifest: for the day shall declare it, because it shall be revealed by fire; and the fire shall test every man's work of what sort it is. New Heart English Bible each man's work will be revealed. For the Day will declare it, because it is revealed in fire; and the fire itself will test what sort of work each man's work is. World English Bible each man's work will be revealed. For the Day will declare it, because it is revealed in fire; and the fire itself will test what sort of work each man's work is. American King James Version Every man's work shall be made manifest: for the day shall declare it, because it shall be revealed by fire; and the fire shall try every man's work of what sort it is. American Standard Version each man's work shall be made manifest: for the day shall declare it, because it is revealed in fire; and the fire itself shall prove each man's work of what sort it is. A Faithful Version The work of each one shall be manifested; for the day of trial will declare it, because it shall be revealed by fire; and the fire shall prove what kind of work each one's is. Darby Bible Translation the work of each shall be made manifest; for the day shall declare [it], because it is revealed in fire; and the fire shall try the work of each what it is. English Revised Version each man's work shall be made manifest: for the day shall declare it, because it is revealed in fire; and the fire itself shall prove each man's work of what sort it is. Webster's Bible Translation Every man's work will be made manifest: for the day will declare it, because it will be revealed by fire; and the fire will try every man's work, of what sort it is. Early Modern Geneva Bible of 1587Euery mans worke shalbe made manifest: for the day shall declare it, because it shalbe reueiled by the fire: and the fire shall trie euery mans worke of what sort it is. Bishops' Bible of 1568 Euery mans worke shal appeare. The day shall declare it, because it shalbe reuealed by the fire: And the fire shall trie euery mans worke what it is. Coverdale Bible of 1535 euerymas worke shal be shewed. For the daye of the LORDE shal declare it, which shal be shewed with fyre: and the fyre shal trye euery mas worke what it is. Tyndale Bible of 1526 every mannes worke shall appere. For the daye shall declare it and it shalbe shewed in fyre. And ye fyre shall trye euery mannes worke what it is. Literal Translations Literal Standard Versionthe work will become visible of each, for the day will declare [it], because it is revealed in fire, and the work of each, what kind it is, the fire will prove; Berean Literal Bible the work of each will become manifest, for the day will disclose it, because it is revealed in fire, and the fire itself will prove the work of each, what sort it is. Young's Literal Translation of each the work shall become manifest, for the day shall declare it, because in fire it is revealed, and the work of each, what kind it is, the fire shall prove; Smith's Literal Translation The work of each shall be manifested: for the day shall manifest, for in fire it is revealed; and the work of each, what sort it is, the fire shall prove. Literal Emphasis Translation Each one’s work will become apparent, for the day will disclose it, because it is revealed in fire and the fire itself will put to the test and prove what sort is each one’s work. Catholic Translations Douay-Rheims BibleEvery man's work shall be manifest; for the day of the Lord shall declare it, because it shall be revealed in fire; and the fire shall try every man's work, of what sort it is. Catholic Public Domain Version each one’s work shall be made manifest. For the day of the Lord shall declare it, because it will be revealed by fire. And this fire will test each one’s work, as to what kind it is. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishThe work of every person is revealed, for that day reveals it, because the work of every person is revealed by fire, what sort it is; the fire will test it. Lamsa Bible Every man’s work shall be plainly seen: for the light of day shall expose it, because it shall be revealed by fire; and the fire shall test every man’s work and show of what sort it is. NT Translations Anderson New Testamenteach man's work shall be made manifest; for the day shall make it manifest, for it is revealed with fire: and the fire shall try each man's work, what sort it is. Godbey New Testament the work of each will be made manifest: for the day will reveal it, because it is revealed by fire; and the same fire will try the work of each what soil it is. Haweis New Testament every man?s work shall be made manifest: for that day shall declare it, for it shall be laid open by fire; and the fire shall prove every man?s work of what sort it is. Mace New Testament will be expos'd, for the time of tryal will show it: it shall be discovered by the fire, which will put each sort of work to the test. Weymouth New Testament the true character of each individual's work will become manifest. For the day of Christ will disclose it, because that day is soon to come upon us clothed in fire, and as for the quality of every one's work-- the fire is the thing which will test it. Worrell New Testament the work of each one shall be made manifest; for the day shall declare it, because it is revealed in fire; and the fire itself will prove each one's work, of what sort it is. Worsley New Testament every man's work shall be made manifest. For the great day will shew it; because it will be discovered by fire, and the fire will prove every man's work of what sort it is. |