Modern Translations New International VersionDo not cause anyone to stumble, whether Jews, Greeks or the church of God-- New Living Translation Don’t give offense to Jews or Gentiles or the church of God. English Standard Version Give no offense to Jews or to Greeks or to the church of God, Berean Study Bible Do not become a stumbling block, whether to Jews or Greeks or the church of God— New American Standard Bible Do not offend Jews or Greeks, or the church of God; NASB 1995 Give no offense either to Jews or to Greeks or to the church of God; NASB 1977 Give no offense either to Jews or to Greeks or to the church of God; Amplified Bible Do not offend Jews or Greeks or even the church of God [but live to honor Him]; Christian Standard Bible Give no offense to Jews or Greeks or the church of God, Holman Christian Standard Bible Give no offense to the Jews or the Greeks or the church of God, Contemporary English Version Don't cause problems for Jews or Greeks or anyone else who belongs to God's church. Good News Translation Live in such a way as to cause no trouble either to Jews or Gentiles or to the church of God. GOD'S WORD® Translation Don't cause others to stumble, whether they are Jewish, Greek, or members of God's church. International Standard Version Don't become a stumbling block to Jews or Greeks or to the church of God, NET Bible Do not give offense to Jews or Greeks or to the church of God, Classic Translations King James BibleGive none offence, neither to the Jews, nor to the Gentiles, nor to the church of God: New King James Version Give no offense, either to the Jews or to the Greeks or to the church of God, King James 2000 Bible Give none offense, neither to the Jews, nor to the Gentiles, nor to the church of God: New Heart English Bible Give no occasions for stumbling, either to Jews, or to Greeks, or to the church of God; World English Bible Give no occasions for stumbling, either to Jews, or to Greeks, or to the assembly of God; American King James Version Give none offense, neither to the Jews, nor to the Gentiles, nor to the church of God: American Standard Version Give no occasions of stumbling, either to Jews, or to Greeks, or to the church of God: A Faithful Version Be without offense to both Jews and Greeks, and to the church of God; Darby Bible Translation Give no occasion to stumbling, whether to Jews, or Greeks, or the assembly of God. English Revised Version Give no occasion of stumbling, either to Jews, or to Greeks, or to the church of God: Webster's Bible Translation Give no offense, neither to the Jews, nor to the Gentiles, nor to the church of God: Early Modern Geneva Bible of 1587Giue none offence, neither to the Iewes, nor to the Grecians, nor to the Church of God: Bishops' Bible of 1568 See that ye geue none offence, neither to the Iewes, nor yet to the Grecians, neither to the Churche of God. Coverdale Bible of 1535 Be not ye an occasion of fallinge, nether to the Iewes, ner to the Gentyles, ner to the congregacion of God, Tyndale Bible of 1526 Se that ye geve occasion of evell nether to ye Iewes nor yet to the gentyls nether to ye cogregacion of god: Literal Translations Literal Standard Versionbecome offenseless, both to Jews and Greeks, and to the Assembly of God; Berean Literal Bible Be you without offense both to Jews and Greeks, and to the church of God-- Young's Literal Translation become offenceless, both to Jews and Greeks, and to the assembly of God; Smith's Literal Translation And be ye not molesters to the Jews, and the Greeks, and to the church of God: Literal Emphasis Translation Become you without cause for stumbling to Jews and Greeks and to the church of God. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBe without offence to the Jews, and to the Gentiles, and to the church of God: Catholic Public Domain Version Be without offense toward the Jews, and toward the Gentiles, and toward the Church of God, Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishBe without violation to the Jews and to the Aramaeans and to the Church of God, Lamsa Bible Give no offence, neither to the Jews, nor to the Syrians, nor to the church of God; NT Translations Anderson New TestamentGive no occasion for stumbling, either to the Jews, or to the Greeks, or to the church of God; Godbey New Testament Be ye without offence, both to Jews, and to Greeks, and to the church of God: Haweis New Testament Give no occasion of stumbling either to the Jews or the Gentiles, or the church of God: Mace New Testament give no offence, neither to the Jews, nor to the Gentiles, nor to the church of God. Weymouth New Testament Do not be causes of stumbling either to Jews or to Gentiles, nor to the Church of God. Worrell New Testament Give no occasion of stumbling, either to Jews or Greeks, or to the assembly of God: Worsley New Testament Behave inoffensively both to the Jews, and to the Greeks, and to the church of God. |