Modern Translations New International VersionTheir lands and settlements included Bethel and its surrounding villages, Naaran to the east, Gezer and its villages to the west, and Shechem and its villages all the way to Ayyah and its villages. New Living Translation The descendants of Ephraim lived in the territory that included Bethel and its surrounding towns to the south, Naaran to the east, Gezer and its villages to the west, and Shechem and its surrounding villages to the north as far as Ayyah and its towns. English Standard Version Their possessions and settlements were Bethel and its towns, and to the east Naaran, and to the west Gezer and its towns, Shechem and its towns, and Ayyah and its towns; Berean Study Bible Their holdings and settlements included Bethel and its villages, Naaran to the east, Gezer and its villages to the west, and Shechem and its villages as far as Ayyah and its villages. New American Standard Bible Their possessions and dwelling places were Bethel with its towns, and to the east, Naaran, and to the west, Gezer with its towns, and Shechem with its towns, as far as Ayyah with its towns, NASB 1995 Their possessions and settlements were Bethel with its towns, and to the east Naaran, and to the west Gezer with its towns, and Shechem with its towns as far as Ayyah with its towns, NASB 1977 And their possessions and settlements were Bethel with its towns, and to the east Naaran, and to the west Gezer with its towns, and Shechem with its towns as far as Ayyah with its towns, Amplified Bible Their possessions and settlements were Bethel and its towns, and eastward Naaran, and westward Gezer, and Shechem, and as far as Ayyah with all their towns, Christian Standard Bible Their holdings and settlements were Bethel and its surrounding villages; Naaran to the east, Gezer and its villages to the west, and Shechem and its villages as far as Ayyah and its villages, Holman Christian Standard Bible Their holdings and settlements were Bethel and its villages; Naaran to the east, Gezer and its villages to the west, and Shechem and its villages as far as Ayyah and its villages, Contemporary English Version The descendants of Ephraim took over the territory as far south as Bethel, as far east as Naaran, and as far west as Gezer. Their territory included all the villages around these towns, as well as Shechem, Ayyah, and the nearby villages. Good News Translation The territory which they took and settled included Bethel and the towns around it, as far east as Naaran and as far west as Gezer and the towns around it. It also included the cities of Shechem and Ayyah, and the towns around them. GOD'S WORD® Translation The land and homes of Ephraim's descendants were in Bethel and its villages, Naaran to the east, Gezer with its villages to the west, Shechem and its villages, and as far as Gaza and its villages. International Standard Version Their possessions and settlements included Bethel and its towns, Naaran to the east, Gezer and its towns to the west, Shechem and its towns as far as Ayyah and its towns NET Bible Their property and settlements included Bethel and its surrounding towns, Naaran to the east, Gezer and its surrounding towns to the west, and Shechem and its surrounding towns as far as Ayyah and its surrounding towns. Classic Translations King James BibleAnd their possessions and habitations were, Bethel and the towns thereof, and eastward Naaran, and westward Gezer, with the towns thereof; Shechem also and the towns thereof, unto Gaza and the towns thereof: New King James Version Now their possessions and dwelling places were Bethel and its towns: to the east Naaran, to the west Gezer and its towns, and Shechem and its towns, as far as Ayyah and its towns; King James 2000 Bible And their possessions and habitations were, Beth-el and its towns, and eastward Naaran, and westward Gezer, with its towns; Shechem also and its towns, unto Ayyah and its towns: New Heart English Bible Their possessions and habitations were Bethel and its towns, and eastward Naaran, and westward Gezer, with its towns; Shechem also and its towns, to Ayyah and its towns; World English Bible Their possessions and habitations were Bethel and its towns, and eastward Naaran, and westward Gezer, with its towns; Shechem also and its towns, to Azzah and its towns; American King James Version And their possessions and habitations were, Bethel and the towns thereof, and eastward Naaran, and westward Gezer, with the towns thereof; Shechem also and the towns thereof, to Gaza and the towns thereof: American Standard Version And their possessions and habitations were Beth-el and the towns thereof, and eastward Naaran, and westward Gezer, with the towns thereof; Shechem also and the towns thereof, unto Azzah and the towns thereof; A Faithful Version And their possessions and habitations were Bethel and its towns, and eastward to Naaran, and westward to Gezer with its towns; and Shechem and its towns, to Gaza and its towns. Darby Bible Translation And their possession and dwelling-places were Bethel and its dependent villages, and eastward Naaran, and westward Gezer and its dependent villages, and Shechem and its dependent villages as far as to Gazah and its dependent villages. English Revised Version And their possessions and habitations were Beth-el and the towns thereof, and eastward Naaran, and westward Gezer, with the towns thereof; Shechem also and the towns thereof, unto Azzah and the towns thereof: Webster's Bible Translation And their possessions and habitations were, Beth-el, and its towns, and eastward Naaram, and westward Gezer, with its towns; Shechem also and its towns, to Gaza and its towns: Early Modern Geneva Bible of 1587And their possessions and their habitations were Beth-el, & the villages thereof, & Eastward Naaran, and Westwarde Gezer with the villages thereof, Shechem also and the villages thereof, vnto Azzah, and the villages thereof, Bishops' Bible of 1568 Their possessions and habitations was in Bethel, and the townes that longed thereto, & vnto the east of Naeram, and on the west syde of Gazer with the townes thereof, Sichem and the townes thereof, Adaia and the townes therof, Coverdale Bible of 1535 And their substaunce & dwellynge was, Bethel and the vyllages therof, and towarde the East syde of Naeran, and towarde the westparte of Geser and ye vyllages therof. Sechem and hir vyllages vnto Aia and hir vyllages. Literal Translations Literal Standard VersionAnd their possession and their dwellings [are] Beth-El and its small towns, and Naaran to the east, and Gezer and its small towns to the west, and Shechem and its small towns, as far as Gaza and its small towns; Young's Literal Translation And their possession and their dwellings are Beth-El and its small towns, and to the east Naaran, and to the west Gezer and its small towns, and Shechem and its small towns, unto Gaza and its small towns; Smith's Literal Translation And their possessions and their dwellings, the house of God and its daughters, and to the sunrising Naaran, and to the west, Gezer and her daughters, and Shechem and her daughters, and even to Gaza and her daughters: Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd their possessions and habitations were Bethel with her daughters, and eastward Noran, and westward Gazer and her daughters, Sichem also with her daughters, as far as Ass with her daughters. Catholic Public Domain Version Now their possessions and habitations were: Bethel with her daughters, and toward the east, Naaran, and toward the western region, Gezer and her daughters, as well as Shechem with her daughters, as far as Ayyah with her daughters; Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd their property and their beds in Bayth Eil and its hamlets, and Shekeem and its hamlets, and Anath and its hamlets. Lamsa Bible And their possessions and habitations were: Beth-el and its towns and Shechem and its towns and Anath and its towns; OT Translations JPS Tanakh 1917And their possessions and habitations were Beth-el and the towns thereof, and eastward Naaran, and westward Gezer, with the towns thereof; Shechem also and the towns thereof, unto Aiah and the towns thereof; Brenton Septuagint Translation And their possession and their dwelling were Baethel and her towns, to the east Noaran, westward Gazer and her towns, and Sychem and her towns, as far as Gaza and her towns. |