Modern Translations New International VersionJoab saw that there were battle lines in front of him and behind him; so he selected some of the best troops in Israel and deployed them against the Arameans. New Living Translation When Joab saw that he would have to fight on both the front and the rear, he chose some of Israel’s elite troops and placed them under his personal command to fight the Arameans in the fields. English Standard Version When Joab saw that the battle was set against him both in front and in the rear, he chose some of the best men of Israel and arrayed them against the Syrians. Berean Study Bible When Joab saw the battle lines before him and behind him, he selected some of the best men of Israel and arrayed them against the Arameans. New American Standard Bible Now when Joab saw that the battle was set against him at the front and at the rear, he selected warriors from all the choice men in Israel and lined them up against the Arameans. NASB 1995 Now when Joab saw that the battle was set against him in front and in the rear, he selected from all the choice men of Israel and they arrayed themselves against the Arameans. NASB 1977 Now when Joab saw that the battle was set against him in front and in the rear, he selected from all the choice men of Israel and they arrayed themselves against the Arameans. Amplified Bible Now when Joab saw that the battle was set against him in the front and in the rear, he chose warriors from all the choice men of Israel and put them in formation against the Arameans (Syrians). Christian Standard Bible When Joab saw that there was a battle line in front of him and another behind him, he chose some of Israel’s finest young men and lined up in formation to engage the Arameans. Holman Christian Standard Bible When Joab saw that there was a battle line in front of him and another behind him, he chose some men out of all the elite troops of Israel and lined up in battle formation to engage the Arameans. Contemporary English Version Joab saw that the enemy troops were lined up on both sides of him. So he picked some of the best Israelite soldiers to fight the Syrians. Good News Translation Joab saw that the enemy troops would attack him in front and from the rear, so he chose the best of Israel's soldiers and put them in position facing the Syrians. GOD'S WORD® Translation When Joab saw he was under attack in front and behind, he took the select troops of Israel and organized them for combat against the Arameans. International Standard Version When Joab observed that the battle lines were set up to oppose him both in front and behind, he appointed some special forces from Israel and arrayed them to oppose the Arameans, NET Bible When Joab saw that the battle would be fought on two fronts, he chose some of Israel's best men and deployed them against the Arameans. Classic Translations King James BibleNow when Joab saw that the battle was set against him before and behind, he chose out of all the choice of Israel, and put them in array against the Syrians. New King James Version When Joab saw that the battle line was against him before and behind, he chose some of Israel’s best and put them in battle array against the Syrians. King James 2000 Bible Now when Joab saw that the battle was set against him in front and behind, he chose out of all the choice of Israel, and put them in array against the Syrians. New Heart English Bible Now when Joab saw that the battle was set against him before and behind, he chose of all the choice men of Israel, and put them in array against the Arameans. World English Bible Now when Joab saw that the battle was set against him before and behind, he chose of all the choice men of Israel, and put them in array against the Syrians. American King James Version Now when Joab saw that the battle was set against him before and behind, he chose out of all the choice of Israel, and put them in array against the Syrians. American Standard Version Now when Joab saw that the battle was set against him before and behind, he chose of all the choice men of Israel, and put them in array against the Syrians. A Faithful Version Now when Joab saw that the battle was set against him before and behind, he chose out of all the choice young men of Israel and set them in array against the Syrians. Darby Bible Translation And Joab saw that the front of the battle was against him before and behind; and he chose out of all the choice men of Israel, and put them in array against the Syrians; English Revised Version Now when Joab saw that the battle was set against him before and behind, he chose of all the choice men of Israel, and put them in array against the Syrians. Webster's Bible Translation Now when Joab saw that the battle was set against him before and behind, he selected all the choice of Israel, and put them in array against the Syrians. Early Modern Geneva Bible of 1587When Ioab saw that the front of the battel was against him before and behinde, then he chose out of all the choyse of Israel, and set him selfe in aray to meete the Aramites. Bishops' Bible of 1568 When Ioab also saw that the frunt of the battayle was against him before and behind, he chose out of al the chosen men of Israel, and put them in aray against the Syrians. Coverdale Bible of 1535 Now wha Ioab sawe that the battayll was agaynst him both before and behynde, he chose of all the best yonge men in Israel, and prepared him selfe agaynst ye Syrians. Literal Translations Literal Standard VersionAnd Joab sees that the front of the battle has been to him, before and behind, and he chooses out of all the choice in Israel, and sets in array to meet Aram, Young's Literal Translation And Joab seeth that the front of the battle hath been unto him, before and behind, and he chooseth out of all the choice in Israel, and setteth in array to meet Aram, Smith's Literal Translation And Joab will see that the face of the battle Was against him, before and behind; and he will choose from all the young men in Israel, and he will set in array to meet Aram. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWherefore Joab understanding that the battle was set against him before and behind, chose out the bravest men of all Israel, and marched against the Syrians, Catholic Public Domain Version And so Joab, understanding the war to be set facing him and behind his back, chose the strongest men from all of Israel, and he went out against the Syrians. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Yuab saw that the battle was intense upon him from before him and from behind him, and he chose to himself from all the mighty men of Israel, and they made war against Adum. Lamsa Bible - - - OT Translations JPS Tanakh 1917Now when Joab saw that the battle was set against him before and behind, he chose of all the choice men of Israel, and put them in array against the Arameans. Brenton Septuagint Translation And Joab saw that they were fronting him to fight against him before and behind, and he chose some out of all the young men of Israel, and they set themselves in array against the Syrian. |