Modern Translations New International VersionWhen your days are over and you go to be with your ancestors, I will raise up your offspring to succeed you, one of your own sons, and I will establish his kingdom. New Living Translation For when you die and join your ancestors, I will raise up one of your descendants, one of your sons, and I will make his kingdom strong. English Standard Version When your days are fulfilled to walk with your fathers, I will raise up your offspring after you, one of your own sons, and I will establish his kingdom. Berean Study Bible And when your days are fulfilled and you go to be with your fathers, I will raise up your descendant after you, one of your own sons, and I will establish his kingdom. New American Standard Bible When your days are fulfilled that you must go to be with your fathers, then I will set up one of your descendants after you, who will be from your sons; and I will establish his kingdom. NASB 1995 "When your days are fulfilled that you must go to be with your fathers, that I will set up one of your descendants after you, who will be of your sons; and I will establish his kingdom. NASB 1977 “And it shall come about when your days are fulfilled that you must go to be with your fathers, that I will set up one of your descendants after you, who shall be of your sons; and I will establish his kingdom. Amplified Bible And it shall come to pass that when your days are completed and you must go to be with your fathers [in death], I will raise up one of your descendants after you, one of your own sons; and I will establish his kingdom. Christian Standard Bible When your time comes to be with your ancestors, I will raise up after you your descendant, who is one of your own sons, and I will establish his kingdom. Holman Christian Standard Bible When your time comes to be with your fathers, I will raise up after you your descendant, who is one of your own sons, and I will establish his kingdom. Contemporary English Version I'll choose one of your sons to be king when you reach the end of your life and are buried beside your ancestors. I'll make him a strong ruler, Good News Translation When you die and are buried with your ancestors, I will make one of your sons king and will keep his kingdom strong. GOD'S WORD® Translation " 'When the time comes for you to go and be with your ancestors, I will send one of your descendants. He will be one of your sons. I will establish his kingdom. International Standard Version It will come about that when your life is complete and you go to join your ancestors, I will raise up your offspring after you, who is related to one of your sons, and I will fortify his kingdom. NET Bible When the time comes for you to die, I will raise up your descendant, one of your own sons, to succeed you, and I will establish his kingdom. Classic Translations King James BibleAnd it shall come to pass, when thy days be expired that thou must go to be with thy fathers, that I will raise up thy seed after thee, which shall be of thy sons; and I will establish his kingdom. New King James Version And it shall be, when your days are fulfilled, when you must go to be with your fathers, that I will set up your seed after you, who will be of your sons; and I will establish his kingdom. King James 2000 Bible And it shall come to pass, when your days are ended that you must go to be with your fathers, that I will raise up your descendant after you, who shall be of your sons; and I will establish his kingdom. New Heart English Bible And it will come about when your days are fulfilled, when you must go to be with your fathers, that I will raise up your descendant after you, who shall be of your sons; and I will establish his kingdom. World English Bible It shall happen, when your days are fulfilled that you must go to be with your fathers, that I will set up your seed after you, who shall be of your sons; and I will establish his kingdom. American King James Version And it shall come to pass, when your days be expired that you must go to be with your fathers, that I will raise up your seed after you, which shall be of your sons; and I will establish his kingdom. American Standard Version And it shall come to pass, when thy days are fulfilled that thou must go to be with thy fathers, that I will set up thy seed after thee, who shall be of thy sons; and I will establish his kingdom. A Faithful Version And it shall come to pass, when your days have ended so that you must go to be with your fathers, I will raise up your seed after you, who shall be from your sons. And I will make his kingdom sure. Darby Bible Translation And it shall come to pass, when thy days are fulfilled that thou must go [to be] with thy fathers, that I will set up thy seed after thee, which shall be of thy sons; and I will establish his kingdom. English Revised Version And it shall come to pass, when thy days be fulfilled that thou must go to be with thy fathers, that I will set up thy seed after thee, which shall be of thy sons; and I will establish his kingdom. Webster's Bible Translation And it shall come to pass, when thy days shall be ended that thou must go to be with thy fathers, that I will raise up thy seed after thee, who shall be of thy sons; and I will establish his kingdom. Early Modern Geneva Bible of 1587And when thy dayes shalbe fulfilled to go with thy fathers, then will I rayse vp thy seede after thee, which shalbe of thy sonnes, and will stablish his kingdome. Bishops' Bible of 1568 This also shal come to passe: when thy dayes be expired that thou must go vnto thy fathers, I will rayse vp thy seede after thee, which shalbe of thy sonnes, and I will stablishe his kingdome. Coverdale Bible of 1535 But whan thy dayes are fulfilled, that thou departest hence with yi fathers, I wyl after the rayse vp yi sede, which shall be eue one of thy sonnes: his kyngdome wyl I stablisshe, Literal Translations Literal Standard VersionAnd it has come to pass, when your days have been fulfilled to go with your fathers, that I have raised up your seed after you, who is of your sons, and I have established his kingdom; Young's Literal Translation and it hath come to pass, when thy days have been fulfilled to go with thy fathers, that I have raised up thy seed after thee, who is of thy sons, and I have established his kingdom, Smith's Literal Translation And it was When thy days were completed to go with thy fathers, and I raised up thy seed after thee, which shall be from thy sons; and I prepared his kingdom. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd when thou shalt have ended thy days to go to thy fathers, I will raise up thy seed after thee, which shall be of thy sons: and I will establish his kingdom. Catholic Public Domain Version And when you will have completed your days, so that you go to your fathers, I will raise up your offspring after you, who shall be from your sons. And I will establish his kingdom. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd when the days of your life shall be fulfilled, and you shall go and you shall be gathered to your fathers, I shall establish your seed after you that proceeds from your loins, and I shall establish him with his kingdom. Lamsa Bible And it shall come to pass when your days are fulfilled that you shall go to be gathered with your fathers, I will raise up your offspring after you, who shall come out of your loins, and I will establish him in your kingdom. OT Translations JPS Tanakh 1917And it shall come to pass, when thy days are fulfilled that thou must go to be with thy fathers, that I will set up thy seed after thee, who shall be of thy sons; and I will establish his kingdom. Brenton Septuagint Translation And it shall come to pass when thy days shall be fulfilled, and thou shalt sleep with thy fathers, that I will raise up thy seed after thee, which shall be of thy bowels, and I will establish his kingdom. |