NET Bible | Christian Standard Bible |
1Now regarding the arrival of our Lord Jesus Christ and our being gathered to be with him, we ask you, brothers and sisters, | 1Now concerning the coming of our Lord Jesus Christ and our being gathered to him: We ask you, brothers and sisters, |
2not to be easily shaken from your composure or disturbed by any kind of spirit or message or letter allegedly from us, to the effect that the day of the Lord is already here. | 2not to be easily upset or troubled, either by a prophecy or by a message or by a letter supposedly from us, alleging that the day of the Lord has come. |
3Let no one deceive you in any way. For that day will not arrive until the rebellion comes and the man of lawlessness is revealed, the son of destruction. | 3Don't let anyone deceive you in any way. For that day will not come unless the apostasy comes first and the man of lawlessness is revealed, the man doomed to destruction. |
4He opposes and exalts himself above every so-called god or object of worship, and as a result he takes his seat in God's temple, displaying himself as God. | 4He opposes and exalts himself above every so-called god or object of worship, so that he sits in God's temple, proclaiming that he himself is God. |
5Surely you recall that I used to tell you these things while I was still with you. | 5Don't you remember that when I was still with you I used to tell you about this? |
6And so you know what holds him back, so that he will be revealed in his own time. | 6And you know what currently restrains him, so that he will be revealed in his time. |
7For the hidden power of lawlessness is already at work. However, the one who holds him back will do so until he is taken out of the way, | 7For the mystery of lawlessness is already at work, but the one now restraining will do so until he is out of the way, |
8and then the lawless one will be revealed, whom the Lord will destroy by the breath of his mouth and wipe out by the manifestation of his arrival. | 8and then the lawless one will be revealed. The Lord Jesus will destroy him with the breath of his mouth and will bring him to nothing at the appearance of his coming. |
9The arrival of the lawless one will be by Satan's working with all kinds of miracles and signs and false wonders, | 9The coming of the lawless one is based on Satan's working, with all kinds of false miracles, signs, and wonders, |
10and with every kind of evil deception directed against those who are perishing, because they found no place in their hearts for the truth so as to be saved. | 10and with every wicked deception among those who are perishing. They perish because they did not accept the love of the truth and so be saved. |
11Consequently God sends on them a deluding influence so that they will believe what is false. | 11For this reason God sends them a strong delusion so that they will believe the lie, |
12And so all of them who have not believed the truth but have delighted in evil will be condemned. | 12so that all will be condemned--those who did not believe the truth but delighted in unrighteousness. |
13But we ought to thank God always for you, brothers and sisters loved by the Lord, because God chose you from the beginning for salvation through sanctification by the Spirit and faith in the truth. | 13But we ought to thank God always for you, brothers and sisters loved by the Lord, because from the beginning God has chosen you for salvation through sanctification by the Spirit and through belief in the truth. |
14He called you to this salvation through our gospel, so that you may possess the glory of our Lord Jesus Christ. | 14He called you to this through our gospel, so that you might obtain the glory of our Lord Jesus Christ. |
15Therefore, brothers and sisters, stand firm and hold on to the traditions that we taught you, whether by speech or by letter. | 15So then, brothers and sisters, stand firm and hold to the traditions you were taught, whether by what we said or what we wrote. |
16Now may our Lord Jesus Christ himself and God our Father, who loved us and by grace gave us eternal comfort and good hope, | 16May our Lord Jesus Christ himself and God our Father, who has loved us and given us eternal encouragement and good hope by grace, |
17encourage your hearts and strengthen you in every good thing you do or say. | 17encourage your hearts and strengthen you in every good work and word. |
|