Orthodox Hasidic Yiddish Bible איוב42 1 האָט אִיּוֹב ענה ה' אוּן האָט אמר: 2 איך ידע אַז אַלע קענסטוּ טאָן אוּן קיין מזמה איז נישט בצר פוּן דיר . 3 ווער קען דאָס עלם די עֵצָה אָן דַעַת? לכן נגד איך אַז איך פארשטיי נישט; נפלאות זייַנען דאָס פאַר מיר, אוּן איך ידע נישט. 4 שמע, נָא, אוּן איך וועל דבר ; איך וועל דיך שאל, אוּן דו מאַך מיך ידע. 5 מיט געהער פוּן אֹזֶן האָבּ איך פוּן דיר שמע אוּן אַצונד האָט מייַן אויג דיך ראה. 6 דעריבּער זיך מאס איך אוּן האָבּ נחם, אין עָפָר אוּן אפר. 7 אוּן עס איז געווען נאָכדעם ווי ה' האָט דבר די דאָזיקע דברים צו אִיּוֹבן, האָט ה' אמר צו אֶליפז דעם תֵימָני: מייַן אף חרה אויף דיר אוּן אויף דייַנע 2 רעים [רֵעַ], ווייל איר האָט נישט דבר וועגן מיר אַזוי נכונה [כון] ווי מייַן עֶבֶד אִיּוֹב. 8 אוּן אַצונד לקח אייַך 7 פרים אוּן 7 אֵילִים, אוּן הלך צו עבדי אִיּוֹבן, אוּן איר זאָלט עלה אַן עוֹלָה פאַר אייַך, אוּן אִיּוֹב עבדי וועט מתפלל [פלל] פאַר אייַך, וואָרעם בּלויז זייַן פנים נשׂא איך, אייַך נישט עשׂוֹת לויט נבלה, ווייַל איר האָט נישט דבר וועגן מיר אַזוי נכונה ווי עבדי אִיּוֹב. 9 איז אֶליפז דער תֵימָני, אוּן בִּלדַּד דער שוחי, אוּן צופר דער נַעַמָתי, הלך, אוּן זיי האָבּן עשׂה אַזוי ווי ה' האָט צו זיי דבר; אוּן ה' האָט נשׂא פני אִיוב. 10 אוּן ה' האָט שוב שבות אִיוב, אַז ער האָט מתפלל געווען פאַר זייַנע רעים [רֵעַ]; אוּן ה' האָט יסף אַלע וואָס אִיּוֹב האָט געהאַט משנה. 11 אוּן אַלע זייַנע אחים , אוּן אַלע זייַנע אחוֹת, אוּן אַלע זייַנע בּאַקענטע פוּן פריִער, זייַנען בוא צו אים, אוּן האָבּן אכל מיט אים לֶחֶם אין זייַן בּית, אוּן זיי האָבּן אים נוד, אוּן אים נחם אויף אַלע דעם רָעָה וואָס ה' האָט אויף אים געבראַכט; אוּן זיי האָבּן אים נתן איטלעכער אַ קשיטה, אוּן איטלעכער אַ נזם זהב. 12 אוּן ה' האָט ברך אחרית אִיוב מער ווי זייַן אָנהייבּ, אוּן ער האָט געהאַט 14,000 צֹאן, אוּן 6,000 גְמַלִּים, אוּן 1000 צמד בּקר, אוּן 1000 אתונות. 13 אוּן ער האָט געהאַט 7 בָּנִים אוּן 3 בָּנוֹת. 14 אוּן ער האָט קרא דעם שֵם פוּן איינער ימִימה, אוּן דעם שֵם פוּן דער 2טן קציעָה, אוּן דעם שֵם פוּן דער 3טן קֶרֶן-הַפוך. 15 אוּן אין כּל הָאָרֶץ האָבּן זיך נישט מצא נשים יפות ווי בָּנוֹת פון אִיוב. אוּן אֲבִיהֶם האָט זיי נתן אַ נחלה צווישן זייערע אחים . 16 אוּן אִיּוֹב האָט געלעבּט נאָך דעם 140 שָנָה; אוּן ער האָט ראה זייַנע בָּנִים אוּן זייַנע בני בנים, 4 דורות. 17 אוּן אִיּוֹב איז מות זקן אוּן שׂבע מיט ימים. THE ORTHODOX HASIDIC YIDDISH BIBLE Copyright © 2015-2016 by Artists for Israel International. All rights reserved OrthodoxJewishBible.org Used by permission. Bible Hub |