Ezra 8
Orthodox Hasidic Yiddish Bible
עזרא8

1 אוּן דאָס זייַנען די ראשי אבותיהם, אוּן דער יחוס-בּריוו פוּן די וואָס זייַנען עלה מיט מיר פוּן בָּבֶל, אין דער מלכות פוּן דעם מלך אַרתַחשַסטאָ. 2 פוּן בְּנֵי-פינחס: גֵרשוֹם. פוּן בְּנֵי-איתָמָר: דָניאֵל. פוּן בְּנֵי-דָוִד: חטוּש. 3 פוּן בְּנֵי-שכַניָה: פוּן בְּנֵי-פרעוֹש, זכַריָה; אוּן צו אים האָבּן זיך התיחש געווען 150 זכרים. 4 פוּן בְּנֵי-פחת-מוֹאָב: אֶליְהוֹעֵינַי בֶּן זֶרַחיָהן, אוּן מיט אים 200 זכרים. 5 פוּן בְּנֵי-שכַניָה: בֶּן יַחזיאלן, אוּן מיט אים 300 זכרים. 6 אוּן פוּן בְּנֵי-עָדין: עֶבד בֶּן יוֹנָתָנען, אוּן מיט אים 50 זכרים. 7 אוּן פוּן בְּנֵי-עֵילָם: ישַעיָהו בֶּן עַתַליָהן, אוּן מיט אים 70 זכרים. 8 אוּן פוּן בְּנֵי-שפטיָה: זבדיָה בֶּן מיכָאֵלן, אוּן מיט אים 80 זכרים. 9 פוּן בְּנֵי-יוֹאָב: עוֹבדיָה בֶּן יחיאֵלן, אוּן מיט אים 218 זכרים. 10 אוּן פוּן בְּנֵי-שלוֹמית: בֶּן יוֹסִפיָהן, אוּן מיט אים 160 זכרים. 11 אוּן פוּן בְּנֵי-בבי: זכַריָה בֶּן בבין, אוּן מיט אים 28 זכרים. 12 אוּן פוּן בְּנֵי-עַזגָד: יוֹחָנָן בֶּן הַקָטָנען, אוּן מיט אים 110 זכרים. 13 אוּן פוּן בְּנֵי-אַדוֹניקָם: די אחרונים; אוּן דאָס זייַנען זייערע שמות: אֶליפלֶט, יעִיאֵל, אוּן שמַעיָה, אוּן מיט זיי 60 זכרים. 14 אוּן פוּן בְּנֵי-בגוַי: עותַי, אוּן זַכור, אוּן מיט זיי 70 זכרים. 15 אוּן איך האָבּ זיי קבץ בּייַם נָהָר וואָס בוא אין אַהוָא, אוּן מיר האָבּן דאָרטן חנה 3 טעג , אוּן איך האָבּ בין צווישן הָעָם אוּן צווישן די כֹּהנים, אוּן האָבּ דאָרטן נישט מצא פוּן בְּנֵי-לֵוִי. 16 האָבּ איך שלח נאָך אֶליעֶזֶר, נאָך אַריאֵל, נאָך שמַעיָה, אוּן נאָך אֶלנָתָן, אוּן נאָך יָריב, אוּן נאָך אֶלנָתָן, אוּן נאָך נתן אוּן נאָך זכַריָה, אוּן נאָך משולָם, די ראשים, אוּן נאָך יוֹיָריב, אוּן נאָך אֶלנָתָן, ביידע מבין. 17 אוּן איך האָבּ זיי צוה צו אִדוֹ דעם ראש אין דעם מקוֹם כָסִפיאָ, אוּן איך האָבּ שׂוּם אין זייער פֶּה דברים צו דבַר צו אִדוֹן [און] אחיו הנתינים מקוֹם כָסִפיאָ, אונדז צו בּרענגען משרתים פאַר דעם בּית אלוקינו. 18 אוּן זיי האָבּן אונדז געבראַכט, לויט דער יָד אלוקינו אויף אונדז, אַן אִיש שׂכל פוּן בְּנֵי-מַחלי בֶּן לֵוִי, בֶּן ישראלן; אוּן שֵרֵביָהן מיט זייַנע בָּנִים אוּן זייַנע אחים 18; 19 אוּן חַשַביָהן, אוּן מיט אים ישַעיָהן פוּן בְּנֵי-מרָרי, זייַנע אחים, אוּן זייערע בָּנִים 20; 20 אוּן פוּן די נתינים וואָס דוד אוּן די שׂרים האָבּן נתן פאַר דעם עבֹדה פוּן די לוִיִים, 220 נתינים; אַלע זייַנען געווען נקב מיט די שמות. 21 אוּן איך האָבּ דאָרטן קרא אַ צום בּייַם נָהָר אַהוָא, זיך צו ענה פאַר אלוקינו, כדי צו בקש בּייַ אים אַ דֶּרֶךְ ישרה פאַר אונדז אוּן פאַר אונדזערע טַף, אוּן פאַר כּל רכוּשֵנוּ. 22 וואָרעם איך האָבּ זיך בוש צו שאל פוּן דעם מלך חיל אוּן פּרשים אונדז צו עזר פוּן אויב אויפן דֶּרֶךְ, ווייַל מיר האָבּן אמר צום מלך, אַזוי צו אמר: די יָד אלוקינו איז צום טובה אויף אַלע וואָס בקש אים, אוּן זייַן עוז אוּן זייַן אף אַקעגן אַלע וואָס עזב אים. 23 אוּן מיר האָבּן צום, אוּן בקש בּייַ אלוקינו וועגן דעם , אוּן ער האָט זיך עתר פוּן אונדז. 24 אוּן איך האָבּ בדל פוּן די שׂרים פוּן די כֹּהנים 12; שֵרֵביָהן, חַשַביָהן, אוּן מיט זיי 10 פוּן זייערע אחים . 25 אוּן איך האָבּ זיי שקל דאָס כֶּסֶף, אוּן דאָס זָהָב, אוּן די כלים, די תרוּמה פאַר בּית אלוקינו וואָס דער מלך אוּן זייַנע יוֹעצים אוּן זייַנע שׂרים אוּן כּל ישראל וואָס האָבּן זיך דאָרטן מצא, האָבּן רום געווען. 26 אוּן איך האָבּ שקל אויף זייערע יָד כֶּסֶף 650 כּכּרים, אוּן כלי כסף 100 כּכּרים; זָהָב 100 כּכּרים; 27 אוּן כפורי זהב 20, צו 1000 אַדַרכוֹנים; אוּן 2 כלים פוּן פייַנעם געלן נחשת, אַזוי חמודה ווי זָהָב. 28 אוּן איך האָבּ צו זיי אמר: איר זייַט קֹדֶש צו ה', אוּן די כלים זייַנען קֹדֶש; אוּן דאָס כֶּסֶף אוּן דאָס זָהָב איז אַ נדבה צו ה' אלוקי אבוֹתֵיכם. 29 שקד אוּן זייַן שומר איבּער, בּיז איר וועט עס שקל פאַר די שׂרים פוּן די כֹּהנים אוּן די לוִיִים, אוּן די שׂרי האבות פוּן ישראל אין ירושָלַיִם, אין די לשכות [לשכה] פוּן בּית ה'. 30 אוּן די כֹּהנים אוּן די לוִיִים האָבּן קבל די שקל פוּן דעם כֶּסֶף אוּן דעם זָהָב, אוּן די כלים, אויף צו בּרענגען קיין ירושָלַיִם אין בּית אלוקינו. 31 אוּן מיר האָבּן נסע פוּן דעם נָהָר אַהוָא אין 12טן טאָג 1טן חוֹדש, צו הלך קיין ירושָלַיִם, אוּן די יָד אלוקינו איז געווען אויף אונדז , אוּן ער האָט אונדז נצל פוּן דער כף פוּן אויב אוּן אורב [ארב] אויפן דֶּרֶךְ. 32 אוּן מיר זייַנען בוא קיין ירושָלַיִם, אוּן זייַנען דאָרטן ישב 3 טעג . 33 אוּן אויפן 4טן טאָג איז דאָס כֶּסֶף אוּן דאָס זָהָב אוּן די כלים שקל געוואָרן אין בּית אלוקינו, אויף דער יָד פוּן מרַמוֹת בֶּן אורִיָהן, דעם כֹהן, אוּן מיט אים איז געווען אֶלעָזָר בֶּן פינחסן, אוּן מיט זיי, יוֹזָבד בֶּן יֵשועַן, אוּן נוֹעַדיָה בֶּן בּנוין, די לוִיִים ; 34 אַלע מיט אַ מִסְפַּר אוּן מיט אַ משקל; אוּן די כּל משקל איז כתב געוואָרן אין יענער עת. 35 האָבּן בְּנֵי-גלות וואָס זייַנען בוא פוּן שְבִי, קרב געווען עֹלוֹת צום אֱלֹקֵי ישראל, 12 פרים פאַר כּל ישראל, 96 אֵילִים, 77 כבשים, 12 צפיר פאַר חטאת; כּל עוֹלָה צו ה'. 36 אוּן זיי האָבּן נתן די דת פוּן מלך צו די סאַטראַפן פוּן מלך, אוּן די פחווֹת [פּחָה] פוּן עבר הנהר; אוּן זיי האָבּן נשׂא הָעָם אוּן דעם בּית האלוקים.
THE ORTHODOX HASIDIC YIDDISH BIBLE
Copyright © 2015-2016
by Artists for Israel International.

All rights reserved
OrthodoxJewishBible.org
Used by permission.

Bible Hub
Ezra 7
Top of Page
Top of Page