Leviticus 23:30
Parallel Verses
New Living Translation
And I will destroy anyone among you who does any work on that day.

King James Bible
And whatsoever soul it be that doeth any work in that same day, the same soul will I destroy from among his people.

Darby Bible Translation
And every soul that doeth any manner of work on that same day, the same soul will I destroy from among his people.

World English Bible
Whoever it is who does any kind of work in that same day, that person I will destroy from among his people.

Young's Literal Translation
and any person who doth any work in this self-same day I have even destroyed that person from the midst of his people;

Leviticus 23:30 Parallel
Commentary
Leviticus 23:30 Parallel Commentaries
Library
Jesus Living at Nazareth and visiting Jerusalem in his Twelfth Year.
(Nazareth and Jerusalem, a.d. 7 or 8.) ^C Luke II. 40-52. ^c 40 And the child grew [This verse contains the history of thirty years. It describes the growth of our Lord as a natural, human growth (compare Luke i. 80); for, though Jesus was truly divine, he was also perfectly man. To try to distinguish between the divine and human in Jesus, is to waste time upon an impracticable mystery which is too subtle for our dull and finite minds], and waxed strong [His life expanded like other human lives.
J. W. McGarvey—The Four-Fold Gospel

Healing Peter's Mother-In-Law and Many Others.
(at Capernaum.) ^A Matt. VIII. 14-17; ^B Mark I. 29-34; ^C Luke IV. 38-41. ^c 38 And he arose out of the synagogue [where he had just healed the demoniac], ^b 29 And straightway, when they were come out of the synagogue, they came { ^c entered} ^b into the house of Simon and Andrew, with James and John. [Peter and Andrew had dwelt at Bethsaida (John i. 44). They may have removed to Capernaum, or Bethsaida, being near by, may be here counted as a part, or suburb, of Capernaum. Its name does not contradict
J. W. McGarvey—The Four-Fold Gospel

Jesus Attends the First Passover of his Ministry.
(Jerusalem, April 9, a.d. 27.) Subdivision A. Jesus Cleanses the Temple. ^D John II. 13-25. ^d 13 And the passover of the Jews was at hand [We get our information as to the length of our Lord's ministry from John's Gospel. He groups his narrative around six Jewish festivals: 1, He here mentions the first passover; 2, another feast, which we take to have been also a passover (v. 1); 3, another passover (vi. 4); 4, the feast of tabernacles (vii. 2); 5, dedication (x. 22); 6, passover (xi. 55). This
J. W. McGarvey—The Four-Fold Gospel

Jesus' Triumphal Entry into Jerusalem.
(from Bethany to Jerusalem and Back, Sunday, April 2, a.d. 30.) ^A Matt. XXI. 1-12, 14-17; ^B Mark XI. 1-11; ^C Luke XIX. 29-44; ^D John XII. 12-19. ^c 29 And ^d 12 On the morrow [after the feast in the house of Simon the leper] ^c it came to pass, when he he drew nigh unto Bethphage and Bethany, at the mount that is called Olivet, ^a 1 And when they came nigh unto Jerusalem, and came unto Bethphage unto { ^b at} ^a the mount of Olives [The name, Bethphage, is said to mean house of figs, but the
J. W. McGarvey—The Four-Fold Gospel

Leviticus 23:29
Top of Page
Top of Page