New Living Translation
To all who mourn in Israel, he will give a crown of beauty for ashes, a joyous blessing instead of mourning, festive praise instead of despair. In their righteousness, they will be like great oaks that the LORD has planted for his own glory.
King James Bible
To appoint unto them that mourn in Zion, to give unto them beauty for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness; that they might be called trees of righteousness, the planting of the LORD, that he might be glorified.
Darby Bible Translation
to appoint unto them that mourn in Zion, that beauty should be given unto them instead of ashes, the oil of joy instead of mourning, the garment of praise instead of the spirit of heaviness: that they might be called terebinths of righteousness, the planting of Jehovah, that he may be glorified.
World English Bible
to appoint to those who mourn in Zion, to give to them a garland for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness; that they may be called trees of righteousness, the planting of Yahweh, that he may be glorified.
Young's Literal Translation
To appoint to mourners in Zion, To give to them beauty instead of ashes, The oil of joy instead of mourning, A covering of praise for a spirit of weakness, And He is calling to them, 'Trees of righteousness, The planting of Jehovah -- to be beautified.'
Isaiah 61:3 Parallel
CommentaryWesley's Notes on the Bible
61:3 Ashes - By ashes understand whatever is proper for days of mourning, as by beauty whatever may become times of rejoicing. Oil of joy - He calls it oil of joy in allusion to those anointings they were wont to use in times of joy, gladness for heaviness; and it is called a garment in allusion to their festival ornaments, for they had garments appropriated to their conditions, some suitable to times of rejoicing, and some to times of mourning. Called - That they may be so. Trees - That they shall be firm, solid, and well rooted, being by faith engrafted into Christ, and bringing forth fruit suitable to the soil wherein they are planted.
LibraryGrowth in Grace
'But grow in grace.' 2 Pet 3:38. True grace is progressive, of a spreading and growing nature. It is with grace as with light; first, there is the crepusculum, or daybreak; then it shines brighter to the full meridian. A good Christian is like the crocodile. Quamdiu vivet crescit; he has never done growing. The saints are not only compared to stars for their light, but to trees for their growth. Isa 61:1, and Hos 14:4. A good Christian is not like Hezekiah's sun that went backwards, nor Joshua's …
Thomas Watson—A Body of Divinity
Christ the Deliverer.
"For they that are after the Flesh do Mind the Things of the Flesh,",
Of the Words Themselves in General.
Jesus replied, "Every plant not planted by my heavenly Father will be uprooted,
1 Corinthians 3:9
For we are both God's workers. And you are God's field. You are God's building.
You love justice and hate evil. Therefore, O God, your God has anointed you, pouring out the oil of joy on you more than on anyone else."
You prepare a feast for me in the presence of my enemies. You honor me by anointing my head with oil. My cup overflows with blessings.
You love justice and hate evil. Therefore God, your God, has anointed you, pouring out the oil of joy on you more than on anyone else.
wine to make them glad, olive oil to soothe their skin, and bread to give them strength.
For the LORD delights in his people; he crowns the humble with victory.
Jump to PreviousAppoint Ashes Beauty Garland Garment Glorified Heaviness Joy Mantle Mourn Mourning Oil Planting Praise Righteousness Spirit Terebinths Trees Wherein Zion
Jump to NextAppoint Ashes Beauty Garland Garment Glorified Heaviness Joy Mantle Mourn Mourning Oil Planting Praise Righteousness Spirit Terebinths Trees Wherein Zion
LinksIsaiah 61:3 NIV
Isaiah 61:3 NLT
Isaiah 61:3 ESV
Isaiah 61:3 NASB
Isaiah 61:3 KJV
Isaiah 61:3 Bible Apps
Isaiah 61:3 Biblia Paralela
Isaiah 61:3 Chinese Bible
Isaiah 61:3 French Bible
Isaiah 61:3 German Bible
Isaiah 61:3 Commentaries