Verse (Click for Chapter) New Living Translation This shows that Israel will go a long time without a king or prince, and without sacrifices, sacred pillars, priests, or even idols! American Standard Version For the children of Israel shall abide many days without king, and without prince, and without sacrifice, and without pillar, and without ephod or teraphim: Berean Study Bible For the Israelites must live many days without king or prince, without sacrifice or sacred pillar, and without ephod or idol. Douay-Rheims Bible For the children of Israel shall sit many days without king, and without prince, and without sacrifice, and without altar, and without ephod, and without theraphim. English Revised Version For the children of Israel shall abide many days without king, and without prince, and without sacrifice, and without pillar, and without ephod or teraphim. King James Bible For the children of Israel shall abide many days without a king, and without a prince, and without a sacrifice, and without an image, and without an ephod, and without teraphim: World English Bible For the children of Israel shall live many days without king, and without prince, and without sacrifice, and without sacred stone, and without ephod or idols. Young's Literal Translation For many days remain do the sons of Israel without a king, and there is no prince, and there is no sacrifice, and there is no standing pillar, and there is no ephod and teraphim. Hosea 3:4 Additional Translations ... Links Hosea 3:4 NIVHosea 3:4 NLT Hosea 3:4 ESV Hosea 3:4 NASB Hosea 3:4 NKJV Hosea 3:4 KJV |