New Living Translation
I am very glad that Stephanas, Fortunatus, and Achaicus have come here. They have been providing the help you weren't here to give me.
King James Bible
I am glad of the coming of Stephanas and Fortunatus and Achaicus: for that which was lacking on your part they have supplied.
Darby Bible Translation
But I rejoice in the coming of Stephanas and Fortunatus and Achaicus; because they have supplied what was lacking on your part.
World English Bible
I rejoice at the coming of Stephanas, Fortunatus, and Achaicus; for that which was lacking on your part, they supplied.
Young's Literal Translation
and I rejoice over the presence of Stephanas, and Fortunatus, and Achaicus, because the lack of you did these fill up;
1 Corinthians 16:17 Parallel
CommentaryWesley's Notes on the Bible
16:17 I rejoice at the coming of Stephanas, and Fortunatus, and Achaiacus - Who were now returned to Corinth but the joy which their arrival had occasioned remained still in his heart. They have supplied what was wanting on your part - They have performed the offices of love, which you could not, by reason of your absence.
LibraryThe Clergyman and the Prayer Book.
Dear pages of ancestral prayer, Illumined all with Scripture gold, In you we seem the faith to share Of saints and seers of old. Whene'er in worship's blissful hour The Pastor lends your heart a voice, Let his own spirit feel your power, And answer, and rejoice. In the present chapter I deal a little with the spirit and work of the Clergyman in his ministration of the ordered Services of the Church, reserving the work of the Pulpit for later treatment. THE PRAYER BOOK NOT PERFECT BUT INESTIMABLE. …
Handley C. G. Moule—To My Younger Brethren
"And Watch unto Prayer. "
For if they be Urged from the Gospel that they Should Put Nothing By...
1 Corinthians 1:16
(Oh yes, I also baptized the household of Stephanas, but I don't remember baptizing anyone else.)
2 Corinthians 7:6
But God, who encourages those who are discouraged, encouraged us by the arrival of Titus.
2 Corinthians 11:9
And when I was with you and didn't have enough to live on, I did not become a financial burden to anyone. For the brothers who came from Macedonia brought me all that I needed. I have never been a burden to you, and I never will be.
For he risked his life for the work of Christ, and he was at the point of death while doing for me what you couldn't do from far away.
Jump to PreviousAbsence Arrived Complete Concerned Far Fill Glad Joy Lacking Needed Part Presence Rejoice Stephanas Steph'anas Supplied Wanting Work
Jump to NextAbsence Arrived Complete Concerned Far Fill Glad Joy Lacking Needed Part Presence Rejoice Stephanas Steph'anas Supplied Wanting Work
Links1 Corinthians 16:17 NIV
1 Corinthians 16:17 NLT
1 Corinthians 16:17 ESV
1 Corinthians 16:17 NASB
1 Corinthians 16:17 KJV
1 Corinthians 16:17 Bible Apps
1 Corinthians 16:17 Biblia Paralela
1 Corinthians 16:17 Chinese Bible
1 Corinthians 16:17 French Bible
1 Corinthians 16:17 German Bible
1 Corinthians 16:17 Commentaries