Romans 15:9
Parallel Verses
New International Version
and, moreover, that the Gentiles might glorify God for his mercy. As it is written: "Therefore I will praise you among the Gentiles; I will sing the praises of your name."

King James Bible
And that the Gentiles might glorify God for his mercy; as it is written, For this cause I will confess to thee among the Gentiles, and sing unto thy name.

Darby Bible Translation
and that the nations should glorify God for mercy; according as it is written, For this cause I will confess to thee among [the] nations, and will sing to thy name.

World English Bible
and that the Gentiles might glorify God for his mercy. As it is written, "Therefore will I give praise to you among the Gentiles, and sing to your name."

Young's Literal Translation
and the nations for kindness to glorify God, according as it hath been written, 'Because of this I will confess to Thee among nations, and to Thy name I will sing praise,'

Romans 15:9 Parallel
Commentary
Clarke's Commentary on the Bible

And that the Gentiles might glorify God for his mercy - As the Jews were to glorify God for his truth, so the Gentiles were to glorify God for his mercy. The Jews received the blessings of the Gospel by right of promise, which promise God had most punctually and circumstantially fulfilled. The Gentiles had received the same Gospel as an effect of God's mere mercy, having no right in consequence of any promise or engagement made with any of their ancestors, though they were originally included in the covenant made with Abraham; and the prophets had repeatedly declared that they should be made equal partakers of those blessings with the Jews themselves; as the apostle proceeds to prove.

I will confess to thee among the Gentiles - This quotation is taken from Psalm 18:49, and shows that the Gentiles had a right to glorify God for his mercy to them; and we shall see the strength of this saying farther, when we consider a maxim of the Jews delivered in Megillah, fol. 14: "From the time that the children of Israel entered into the promised land, no Gentile had any right to sing a hymn of praise to God. But after that the Israelites were led into captivity, then the Gentiles began to have a right to glorify God." Thus the Jews themselves confess that the Gentiles have a right to glorify God; and this on account of being made partakers of his grace and mercy. And if, says Schoettgen, we have a right to glorify God, then it follows that our worship must be pleasing to him; and if it be pleasing to him, then it follows that this worship must be good, otherwise God could not be pleased with it.

Dr. Taylor gives a good paraphrase of this and the three following verses: As you Jews glorify God for his truth, so the Gentiles have a right to join with you in glorifying God for his mercy. And you have Scripture authority for admitting them to such fellowship; for instance, David says, Psalm 18:49, Therefore will I give thanks unto thee, O Lord, among the Gentiles, and sing praises unto thy name. And again, Moses himself says, Deuteronomy 32:43, Rejoice, O ye Gentiles, with his people. And again, it is evident, from Psalm 117:1, Psalm 117:2, that praise to God is not to be confined to the Jews only, but that all people, as they all share in his goodness, should also join in thanks to their common benefactor: O praise the Lord, all ye nations, (Gentiles), praise him all ye people; for his merciful kindness is great towards us; and the truth of the Lord endureth for ever. Again the Prophet Isaiah expressly and clearly declares, Isaiah 11:10, There shall be a root of Jesse, (that is, the Messiah), and he shall rise to reign over the Gentiles, and in him shall the Gentiles hope: ελπιουσιν· And thus the apostle proves, both to the Jews and to the Gentiles, who were probably unwilling to join with each other in religious fellowship, that they had both an equal right to glorify God, being equally interested in his mercy, goodness, and truth; and that, from the evidence of the above scriptures, the Gentiles had as much right to hope in Christ, for the full enjoyment of his kingdom, as the Jews had: and, taking occasion from the last word hope, ελπιουσιν, which we improperly translate trust, he pours out his heart in the following affectionate prayer.

Treasury of Scripture Knowledge

For.

2 Samuel 22:50 Therefore I will give thanks to you, O LORD, among the heathen, and I will sing praises to your name.

Psalm 18:49 Therefore will I give thanks to you, O LORD, among the heathen, and sing praises to your name.

Library
December 20. "That I Should be the Minister of Jesus Christ to the Gentiles, Ministering the Gospel of God" (Rom. xv. 16).
"That I should be the minister of Jesus Christ to the Gentiles, ministering the Gospel of God" (Rom. xv. 16). This is a very beautiful and practical conception of missionary work. There is a great difference in being consecrated to our God. We may be consecrated to our work and consecrated to our God. We may be consecrated and fitted to do missionary work, and utterly fail, if He should call us to do something different. But when we are consecrated to Him, we shall be ready for anything He may require
Rev. A. B. Simpson—Days of Heaven Upon Earth

September 10. "Wherefore, Receive Ye one Another as Christ Also Received Us, to the Glory of God" (Rom. xv. 7).
"Wherefore, receive ye one another as Christ also received us, to the glory of God" (Rom. xv. 7). This is a sublime principle, and it will give sublimity to life. It is stated elsewhere in similar language, "Whatsoever ye do in word or deed, do all in the name of the Lord Jesus." This is our high calling, to represent Christ, and act in His behalf, and in His character and spirit, under all circumstances and toward all men. "What would Jesus do?" is a simple question which will settle every difficulty,
Rev. A. B. Simpson—Days of Heaven Upon Earth

Undesigned Coincidences.
Between the letters which bear the name of Saint Paul in our collection and his history in the Acts of the Apostles there exist many notes of correspondency. The simple perusal of the writings is sufficient to prove that neither the history was taken from the letters, nor the letters from the history. And the undesignedness of the agreements (which undesignedness is gathered from their latency, their minuteness, their obliquity, the suitableness of the circumstances in which they consist to the places
William Paley—Evidences of Christianity

From the Supplement to the Summa --Question Lxxii of the Prayers of the Saints who are in Heaven
I. Are the Saints cognizant of our Prayers? II. Ought we to appeal to the Saints to intercede for us? III. Are the Saints' Prayers to God for us always heard? I Are the Saints cognizant of our Prayers? On those words of Job,[267] Whether his children come to honour or dishonour, he shall not understand, S. Gregory says: "This is not to be understood of the souls of the Saints, for they see from within the glory of Almighty God, it is in nowise credible that there should be anything without of
St. Thomas Aquinas—On Prayer and The Contemplative Life

Cross References
2 Samuel 22:50
Therefore I will praise you, LORD, among the nations; I will sing the praises of your name.

Psalm 18:49
Therefore I will praise you, LORD, among the nations; I will sing the praises of your name.

Matthew 9:8
When the crowd saw this, they were filled with awe; and they praised God, who had given such authority to man.

Romans 3:29
Or is God the God of Jews only? Is he not the God of Gentiles too? Yes, of Gentiles too,

Romans 11:30
Just as you who were at one time disobedient to God have now received mercy as a result of their disobedience,

Jump to Previous
Acknowledgment Cause Confess Gentiles Glorified Glorify Glory Honour Kindness Mercy Nations Order Praise Psalms Reason Sing Song Written
Jump to Next
Acknowledgment Cause Confess Gentiles Glorified Glorify Glory Honour Kindness Mercy Nations Order Praise Psalms Reason Sing Song Written
Links
Romans 15:9 NIV
Romans 15:9 NLT
Romans 15:9 ESV
Romans 15:9 NASB
Romans 15:9 KJV

Romans 15:9 Bible Apps
Romans 15:9 Biblia Paralela
Romans 15:9 Chinese Bible
Romans 15:9 French Bible
Romans 15:9 German Bible

Romans 15:9 Commentaries

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.

Bible Hub
Romans 15:8
Top of Page
Top of Page