New International Version
When they returned to Zorah and Eshtaol, their fellow Danites asked them, "How did you find things?"
King James Bible
And they came unto their brethren to Zorah and Eshtaol: and their brethren said unto them, What say ye?
Darby Bible Translation
-- And they came to their brethren at Zoreah and Eshtaol. And their brethren said to them, What [say] ye?
World English Bible
They came to their brothers to Zorah and Eshtaol: and their brothers said to them, "What do you say?"
Young's Literal Translation
And they come in unto their brethren, at Zorah and Eshtaol, and their brethren say to them, 'What -- ye?'
Judges 18:8 Parallel
CommentaryClarke's Commentary on the Bible
After the manner of the Zidonians - Probably the people of Laish or Leshem were originally a colony of the Sidonians, who, it appears, were an opulent people; and, being in possession of a strong city, lived in a state of security, not being afraid of their neighbors. In this the Leshemites imitated them, though the sequel proves they had not the same reason for their confidence.
They were far from the Zidonians - Being, as above supposed, a Sidonian colony, they might naturally expect help from their countrymen; but, as they dwelt a considerable distance from Sidon, the Danites saw that they could strike the blow before the news of invasion could reach Sidon; and, consequently, before the people of Laish could receive any succours from that city.
And had no business with any man - In the most correct copies of the Septuagint, this clause is thus translated: Και λογος ουκ ην αυτοις μετα Συριας; and they had no transactions with Syria. Now it is most evident that, instead of אדם adam, Man, they read ארם aram, Syria; words which are so nearly similar that the difference which exists is only between the ר resh and ד daleth, and this, both in MSS. and printed books, is often indiscernible. This reading is found in the Codex Alexandrinus, in the Complutensian Polyglot, in the Spanish Polyglot, and in the edition of the Septuagint published by Aldus. It may be proper to observe, that Laish was on the frontiers of Syria; but as they had no intercourse with the Syrians, from whom they might have received the promptest assistance, this was an additional reason why the Danites might expect success.
Treasury of Scripture Knowledge
Zorah and Eshtaol
LibraryThe Historical Books.
1. In the Pentateuch we have the establishment of the Theocracy, with the preparatory and accompanying history pertaining to it. The province of the historical books is to unfold its practiced working, and to show how, under the divine superintendence and guidance, it accomplished the end for which it was given. They contain, therefore, primarily, a history of God's dealings with the covenant people under the economy which he had imposed upon them. They look at the course of human events on the …
E. P. Barrows—Companion to the Bible
The Heavenly Footman; Or, a Description of the Man that Gets to Heaven:
In the western foothills: Eshtaol, Zorah, Ashnah,
So the five men left and came to Laish, where they saw that the people were living in safety, like the Sidonians, at peace and secure. And since their land lacked nothing, they were prosperous. Also, they lived a long way from the Sidonians and had no relationship with anyone else.
They answered, "Come on, let's attack them! We have seen the land, and it is very good. Aren't you going to do something? Don't hesitate to go there and take it over.
Jump to PreviousEshtaol Esh'ta-Ol News Report Zorah
Jump to NextEshtaol Esh'ta-Ol News Report Zorah
LinksJudges 18:8 NIV
Judges 18:8 NLT
Judges 18:8 ESV
Judges 18:8 NASB
Judges 18:8 KJV
Judges 18:8 Bible Apps
Judges 18:8 Biblia Paralela
Judges 18:8 Chinese Bible
Judges 18:8 French Bible
Judges 18:8 German Bible
Judges 18:8 Commentaries
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.