New International Version
He marks out the horizon on the face of the waters for a boundary between light and darkness.
King James Bible
He hath compassed the waters with bounds, until the day and night come to an end.
Darby Bible Translation
He hath traced a fixed circle over the waters, unto the confines of light and darkness.
World English Bible
He has described a boundary on the surface of the waters, and to the confines of light and darkness.
Young's Literal Translation
A limit He hath placed on the waters, Unto the boundary of light with darkness.
Job 26:10 Parallel
CommentaryClarke's Commentary on the Bible
He hath compassed the waters with bounds - Perhaps this refers merely to the circle of the horizon, the line that terminates light and commences darkness, called here עד תכלית אור עם חשך ad tachlith or im chosech, "until the completion of light with darkness." Or, if we take תכלית tachlith here to be the same with תכלת techeleth, Exodus 25:4, and elsewhere, which we translate blue, it may mean that sombre sky-blue appearance of the horizon at the time of twilight, i.e., between light and darkness; the line where the one is terminating and the other commencing. Or, He so circumscribes the waters, retaining them in their own place, that they shall not be able to overflow the earth until day and night, that is, time itself, come to an end.
Treasury of Scripture Knowledge
day and night come to an end. Heb. end of light with darkness
ON the revival of science in the 16th century, some of the earliest conclusions at which philosophers arrived were found to be at variance with popular and long-established belief. The Ptolemaic system of astronomy, which had then full possession of the minds of men, contemplated the whole visible universe from the earth as the immovable centre of things. Copernicus changed the point of view, and placing the beholder in the sun, at once reduced the earth to an inconspicuous globule, a merely subordinate …
Frederick Temple—Essays and Reviews: The Education of the World
Whether the virtues of Heaven Will be Moved when Our Lord Shall Come?
The pillars of the heavens quake, aghast at his rebuke.
Then the LORD spoke to Job out of the storm. He said:
"What is the way to the abode of light? And where does darkness reside?
Can you take them to their places? Do you know the paths to their dwellings?
What is the way to the place where the lightning is dispersed, or the place where the east winds are scattered over the earth?
I was there when he set the heavens in place, when he marked out the horizon on the face of the deep,
when he gave the sea its boundary so the waters would not overstep his command, and when he marked out the foundations of the earth.
Jump to PreviousBoundary Bounds Circle Compassed Confines Dark Darkness Described Encompassed End Face Fixed Horizon Inscribed Light Marked Marks Night Placed Surface Traced Waters
Jump to NextBoundary Bounds Circle Compassed Confines Dark Darkness Described Encompassed End Face Fixed Horizon Inscribed Light Marked Marks Night Placed Surface Traced Waters
LinksJob 26:10 NIV
Job 26:10 NLT
Job 26:10 ESV
Job 26:10 NASB
Job 26:10 KJV
Job 26:10 Bible Apps
Job 26:10 Biblia Paralela
Job 26:10 Chinese Bible
Job 26:10 French Bible
Job 26:10 German Bible
Job 26:10 Commentaries
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.