New International Version
All who make idols are nothing, and the things they treasure are worthless. Those who would speak up for them are blind; they are ignorant, to their own shame.
King James Bible
They that make a graven image are all of them vanity; and their delectable things shall not profit; and they are their own witnesses; they see not, nor know; that they may be ashamed.
Darby Bible Translation
They that form a graven image are all of them vanity, and their delectable things are of no profit; and they are their own witnesses: they see not, nor know; -- that they may be ashamed.
World English Bible
Everyone who makes an engraved image is vain. The things that they delight in will not profit. Their own witnesses don't see, nor know, that they may be disappointed.
Young's Literal Translation
Framers of a graven image are all of them emptiness, And their desirable things do not profit, And their own witnesses they are, They see not, nor know, that they may be ashamed.
Isaiah 44:9 Parallel
CommentaryClarke's Commentary on the Bible
That they may be ashamed. Who hath formed a god "That every one may be ashamed, that he hath formed a god" - The Bodleian MS., one of the first extant for its antiquity and authority, instead of מי mi, at the beginning of the tenth verse, has כי ki, which greatly clears up the construction of a very obscure passage. Doederlein approves of this reading. The Septuagint likewise closely connect in construction the end of Isaiah 44:9 with the beginning of Isaiah 44:10; and wholly omit the interrogative מי mi, which embarrasses the sentence: Αισχυνθησονται οἱ πλασσοντες Θεον, και γλυφοντες παντες ανωφελη· "But they shall be confounded that make a god; and they who engrave unprofitable things;" agreeably to the reading of the MS. above mentioned.
Treasury of Scripture Knowledge
delectable. Heb. desirable
LibraryFeeding on Ashes
'He feedeth on ashes: a deceived heart hath turned him aside, that he cannot deliver his soul, nor say, Is there not a lie in my right hand?'--ISAIAH xliv. 20. The prophet has been pouring fierce scorn on idolaters. They make, he says, the gods they worship. They take a tree and saw it up: one log serves for a fire to cook their food, and with compass and pencil and plane they carve the figure of a man, and then they bow down to it and say, 'Deliver me, for thou art my god!' He sums up the whole …
Alexander Maclaren—Expositions of Holy Scripture
The Privilege of Prayer
"But if Ye have Bitter Envying and Strife in Your Hearts, Glory Not," &C.
"Cursed is anyone who makes an idol--a thing detestable to the LORD, the work of skilled hands--and sets it up in secret." Then all the people shall say, "Amen!"
2 Kings 19:18
They have thrown their gods into the fire and destroyed them, for they were not gods but only wood and stone, fashioned by human hands.
All who worship images are put to shame, those who boast in idols-- worship him, all you gods!
Those who make them will be like them, and so will all who trust in them.
LORD, your hand is lifted high, but they do not see it. Let them see your zeal for your people and be put to shame; let the fire reserved for your enemies consume them.
But you are less than nothing and your works are utterly worthless; whoever chooses you is detestable.
See, they are all false! Their deeds amount to nothing; their images are but wind and confusion.
Jump to PreviousAshamed Blind Delectable Delight Desire Disappointed Engraved Fail Fashion Futile Graven Idols Image Makes Pictured Precious Profit Servants Shame Speak Treasure Vain Vanity Witnesses Worthless
Jump to NextAshamed Blind Delectable Delight Desire Disappointed Engraved Fail Fashion Futile Graven Idols Image Makes Pictured Precious Profit Servants Shame Speak Treasure Vain Vanity Witnesses Worthless
LinksIsaiah 44:9 NIV
Isaiah 44:9 NLT
Isaiah 44:9 ESV
Isaiah 44:9 NASB
Isaiah 44:9 KJV
Isaiah 44:9 Bible Apps
Isaiah 44:9 Biblia Paralela
Isaiah 44:9 Chinese Bible
Isaiah 44:9 French Bible
Isaiah 44:9 German Bible
Isaiah 44:9 Commentaries
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.