New International Version
In that day-- "Sing about a fruitful vineyard:
King James Bible
In that day sing ye unto her, A vineyard of red wine.
Darby Bible Translation
In that day [there shall be] a vineyard of pure wine; sing concerning it:
World English Bible
In that day, sing to her, "A pleasant vineyard!
Young's Literal Translation
In that day, 'A desirable vineyard,' respond ye to her,
Isaiah 27:2 Parallel
CommentaryClarke's Commentary on the Bible
Sing ye unto her - אנו לה anu lah. Bishop Lowth translates this, Sing ye a responsive song; and says that ענה anah, to answer, signifies occasionally to sing responsively; and that this mode of singing was frequently practiced among the ancient Hebrews. See De Poes. Sac. Hebrews Prael. xix., at the beginning.
This, indeed, was the ancient method of singing in various nations. The song was divided into distinct portions, and the singers sang alternately. There is a fine specimen of this in the song of Deborah and Barak; and also in the Idyls of Theocritus, and the Eclogues of Virgil.
This kind of singing was properly a dialogue in verse, sung to a particular tune, or in the mode which is now termed recitativo. I have seen it often practiced on funeral occasions among the descendants of the aboriginal Irish. The poems of Ossian are of this kind.
The learned Bishop distinguishes the parts of this dialogue thus: -
3. Jehovah. It is I, Jehovah, that preserve her; I will water her every moment: I will take care of her by night; And by day I will keep guard over her.
4. Vineyard. I have no wall for my defense: O that I had a fence of the thorn and brier! Jehovah. Against them should I march in battle, I should burn them up together.
5. Ah! let her rather take hold of my protection. Vineyard. Let him make peace with me! Peace let him make with me!
6. Jehovah. They that come from the root of Jacob shall flourish, Israel shall bud forth; And they shall fill the face of the world with fruit.
A vineyard of red wine - The redder the wine, the more it was valued, says Kimchi.
Bishop Lowth translates, To the beloved vineyard. For חמר chemer, red, a multitude of MSS. and editions have חמד chemed, desirable. This is supported by the Septuagint and Chaldee.
Treasury of Scripture Knowledge
LibraryThe Grasp that Brings Peace
'Let him take hold of My strength, that he may make peace with Me; yea, let him make peace with Me.'--ISAIAH xxvii. 5. Lyrical emotion makes the prophet's language obscure by reason of its swift transitions from one mood of feeling to another. But the main drift here is discernible. God is guarding Israel, His vineyard, and before Him its foes are weak as 'thorns and briers,' whose end is to be burned. With daring anthropomorphism, the prophet puts into God's mouth a longing for the enemies to measure …
Alexander Maclaren—Expositions of Holy Scripture
Come and Welcome to Jesus Christ;
The Time of Trouble
The vineyard of the Lord
You transplanted a vine from Egypt; you drove out the nations and planted it.
The vineyard of the LORD Almighty is the nation of Israel, and the people of Judah are the vines he delighted in. And he looked for justice, but saw bloodshed; for righteousness, but heard cries of distress.
I had planted you like a choice vine of sound and reliable stock. How then did you turn against me into a corrupt, wild vine?
Jump to PreviousDelight Desirable Foaming Fruitful Pleasant Pure Red Respond Sing Song Vine-Garden Vineyard Wine
Jump to NextDelight Desirable Foaming Fruitful Pleasant Pure Red Respond Sing Song Vine-Garden Vineyard Wine
LinksIsaiah 27:2 NIV
Isaiah 27:2 NLT
Isaiah 27:2 ESV
Isaiah 27:2 NASB
Isaiah 27:2 KJV
Isaiah 27:2 Bible Apps
Isaiah 27:2 Biblia Paralela
Isaiah 27:2 Chinese Bible
Isaiah 27:2 French Bible
Isaiah 27:2 German Bible
Isaiah 27:2 Commentaries
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.