New International Version
When the camels had finished drinking, the man took out a gold nose ring weighing a beka and two gold bracelets weighing ten shekels.
King James Bible
And it came to pass, as the camels had done drinking, that the man took a golden earring of half a shekel weight, and two bracelets for her hands of ten shekels weight of gold;
Darby Bible Translation
And it came to pass when the camels had drunk enough, that the man took a gold ring, of half a shekel weight, and two bracelets for her hands, ten [shekels] weight of gold,
World English Bible
It happened, as the camels had done drinking, that the man took a golden ring of half a shekel weight, and two bracelets for her hands of ten shekels weight of gold,
Young's Literal Translation
And it cometh to pass when the camels have finished drinking, that the man taketh a golden ring (whose weight is a bekah), and two bracelets for her hands (whose weight is ten bekahs of gold),
Genesis 24:22 Parallel
CommentaryClarke's Commentary on the Bible
The man took a golden ear-ring - נזם זהב nezem zahab. That this could not be an ear-ring is very probable from its being in the singular number. The margin calls it a jewel for the forehead; but it most likely means a jewel for the nose, or nose-ring, which is in universal use through all parts of Arabia and Persia, particularly among young women. They are generally worn in the left nostril. The word is very properly translated επιρῥινιον, an ornament for the nose, by Symmachus.
Half a shekel - For the weight of a shekel, See note Genesis 20:16.
And two bracelets - ושני צמידים usheney tsemidim. As tsemidim comes from צמד tsamad, to join or couple together, it may very properly mean bracelets, or whatever may clasp round the arms or legs; for rings and ornaments are worn round both by females in India and Persia. The small part of the leg is generally decorated in this way, and so is the whole arm from the shoulder to the wrist. As these tsemidim were given to Rebekah for her hands, it sufficiently distinguishes them from a similar ornament used for the ankles.
In different parts of the sacred writings there are allusions to ornaments of various kinds still in use in different Asiatic countries. They are of seven different sorts. 1. for the forehead; 2. for the nose; 3. for the ears; 4. for the arms; 5. for the fingers; 6. for the neck and breast; 7. for the ankles. See Genesis 24:22, Genesis 24:47; also Ezekiel 16:12; Proverbs 11:22; Isaiah 3:21; Genesis 35:4; Exodus 32:2, Exodus 32:3; Job 42:11; Judges 8:24. The principal female ornaments are enumerated in the third chapter of Isaiah, which are very nearly the same that are in use in Persia and India to the present time.
Treasury of Scripture Knowledge
earring. or, jewel for the forehead.
From the word being in the singular number, it is not likely to have been an ear-ring, or a 'jewel for the forehead,' but 'a jewel for the nose, a nose-ring,' which is in use throughout Arabia and Persia, particularly among young women. It is very properly translated [epirrinon,] 'an ornament for the nose,' by Symmachus; and Sir John Chardin informs us, that 'it is a custom in almost all the East, for the women to wear rings in their noses, in the left nostril, which is bored low down in the middle. These rings are of gold, and have commonly two pearls and one ruby between, placed in the ring. I never saw a girl or young woman in Arabia or in all Persia, who did not wear a ring after this manner in her nostril.'
bracelets. The word rendered 'bracelet,' from a root which signifies 'to join or couple together,' may imply whatever may clasp round the arms and legs; for rings and ornaments are worn round both by females in India and Persia. The small part of the leg, and the whole arm, from the shoulder to the wrist, are generally decorated in this way. As these were given to Rebekah for 'her hands,' it sufficiently distinguishes them from similar ornaments for the ankles.
LibraryGuidance in the Way
'I being in the way, the Lord led me.'--GENESIS xxiv. 27. So said Abraham's anonymous servant when telling how he had found Rebekah at the well, and known her to be the destined bride of his master's servant. There is no more beautiful page, even amongst the many lovely ones in these ancient stories, than this domestic idyll of the mission of the faithful servant from far Canaan across the desert. The homely test by which he would determine that the maiden should be pointed out to him, the glimpse …
Alexander Maclaren—Expositions of Holy Scripture
Jesus Sets Out from Judæa for Galilee.
Then the servant left, taking with him ten of his master's camels loaded with all kinds of good things from his master. He set out for Aram Naharaim and made his way to the town of Nahor.
Then he asked, "Whose daughter are you? Please tell me, is there room in your father's house for us to spend the night?"
As soon as he had seen the nose ring, and the bracelets on his sister's arms, and had heard Rebekah tell what the man said to her, he went out to the man and found him standing by the camels near the spring.
"I asked her, 'Whose daughter are you?' "She said, 'The daughter of Bethuel son of Nahor, whom Milkah bore to him.' "Then I put the ring in her nose and the bracelets on her arms,
Then the servant brought out gold and silver jewelry and articles of clothing and gave them to Rebekah; he also gave costly gifts to her brother and to her mother.
Aaron answered them, "Take off the gold earrings that your wives, your sons and your daughters are wearing, and bring them to me."
So all the people took off their earrings and brought them to Aaron.
Jump to PreviousArms Beka Bracelets Camels Drinking Earring Ear-Ring Enough Finished Gold Golden Half Half-Shekel Hands Nose Nose-Ring Ornaments Ring Shekel Shekels Ten Weighing Weight Wrists
Jump to NextArms Beka Bracelets Camels Drinking Earring Ear-Ring Enough Finished Gold Golden Half Half-Shekel Hands Nose Nose-Ring Ornaments Ring Shekel Shekels Ten Weighing Weight Wrists
LinksGenesis 24:22 NIV
Genesis 24:22 NLT
Genesis 24:22 ESV
Genesis 24:22 NASB
Genesis 24:22 KJV
Genesis 24:22 Bible Apps
Genesis 24:22 Biblia Paralela
Genesis 24:22 Chinese Bible
Genesis 24:22 French Bible
Genesis 24:22 German Bible
Genesis 24:22 Commentaries
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.