New International Version
I was advancing in Judaism beyond many of my own age among my people and was extremely zealous for the traditions of my fathers.
King James Bible
And profited in the Jews' religion above many my equals in mine own nation, being more exceedingly zealous of the traditions of my fathers.
Darby Bible Translation
and advanced in Judaism beyond many [my] contemporaries in my nation, being exceedingly zealous of the doctrines of my fathers.
World English Bible
I advanced in the Jews' religion beyond many of my own age among my countrymen, being more exceedingly zealous for the traditions of my fathers.
Young's Literal Translation
and I was advancing in Judaism above many equals in age in mine own race, being more abundantly zealous of my fathers' deliverances,
Galatians 1:14 Parallel
CommentaryClarke's Commentary on the Bible
And profited in the Jews' religion - The apostle does not mean that he became more exemplary in the love and practice of the pure law of God than any of his countrymen, but that he was more profoundly skilled in the traditions of the fathers than most of his fellow students were, or, as the word συνηλικιωτας may mean his contemporaries.
Treasury of Scripture Knowledge
equals. Gr. equals in years. being.
TO ME it is a pitiful sight to see Paul defending himself as an apostle; and doing this, not against the gainsaying world, but against cold-hearted members of the church. They said that he was not truly an apostle, for he had not seen the Lord; and they uttered a great many other things derogatory to him. To maintain his claim to the apostleship, he was driven to commence his epistles with "Paul, an apostle of Jesus Christ," though his work was a self-evident proof of his call. If, after God has …
Charles Haddon Spurgeon—Spurgeon's Sermons Volume 37: 1891
Institutions of Jesus.
The Gospel Message in Antioch
The Netherlands and Scandinavia
Instead, they have followed the stubbornness of their hearts; they have followed the Baals, as their ancestors taught them."
"Why do your disciples break the tradition of the elders? They don't wash their hands before they eat!"
(The Pharisees and all the Jews do not eat unless they give their hands a ceremonial washing, holding to the tradition of the elders.
So the Pharisees and teachers of the law asked Jesus, "Why don't your disciples live according to the tradition of the elders instead of eating their food with defiled hands?"
You have let go of the commands of God and are holding on to human traditions."
And he continued, "You have a fine way of setting aside the commands of God in order to observe your own traditions!
Thus you nullify the word of God by your tradition that you have handed down. And you do many things like that."
Jump to PreviousAdvanced Age Behalf Beliefs Burning Contemporaries Countrymen Deliverances Devotion Exceedingly Extremely Far Farther Fathers Forefathers Generation Handed Interest Jews Judaism Nation Outstripped Profited Religion Traditions Zealous
Jump to NextAdvanced Age Behalf Beliefs Burning Contemporaries Countrymen Deliverances Devotion Exceedingly Extremely Far Farther Fathers Forefathers Generation Handed Interest Jews Judaism Nation Outstripped Profited Religion Traditions Zealous
LinksGalatians 1:14 NIV
Galatians 1:14 NLT
Galatians 1:14 ESV
Galatians 1:14 NASB
Galatians 1:14 KJV
Galatians 1:14 Bible Apps
Galatians 1:14 Biblia Paralela
Galatians 1:14 Chinese Bible
Galatians 1:14 French Bible
Galatians 1:14 German Bible
Galatians 1:14 Commentaries
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.