New International Version
But he was a prophet and knew that God had promised him on oath that he would place one of his descendants on his throne.
King James Bible
Therefore being a prophet, and knowing that God had sworn with an oath to him, that of the fruit of his loins, according to the flesh, he would raise up Christ to sit on his throne;
Darby Bible Translation
Being therefore a prophet, and knowing that God had sworn to him with an oath, of the fruit of his loins to set upon his throne;
World English Bible
Therefore, being a prophet, and knowing that God had sworn with an oath to him that of the fruit of his body, according to the flesh, he would raise up the Christ to sit on his throne,
Young's Literal Translation
a prophet, therefore, being, and knowing that with an oath God did swear to him, out of the fruit of his loins, according to the flesh, to raise up the Christ, to sit upon his throne,
Acts 2:30 Parallel
CommentaryClarke's Commentary on the Bible
According to the flesh, he would raise up Christ - This whole clause is wanting in ACD, one of the Syriac, the Coptic, Ethiopic, Armenian, and Vulgate; and is variously entered in others. Griesbach rejects it from the text, and Professor White says of the words, "certissime delenda," they should doubtless be expunged. This is a gloss, says Schoettgen, that has crept into the text, which I prove thus:
1. The Syriac and Vulgate, the most ancient of the versions, have not these words.
2. The passage is consistent enough and intelligible without them.
3. They are superfluous, as the mind of the apostle concerning the resurrection of Christ follows immediately in the succeeding verse.
The passage therefore, according to Bp. Pearce, should be read thus: Therefore being a prophet, and knowing that God had sworn with an oath, of the fruit of his loins, to set on his throne; and foreseeing that he (God) would raise up Christ, he spake of the resurrection of Christ, etc. "In this transition, the words which Peter quotes for David's are exactly the same with what we read in the psalm above mentioned; and the circumstance of David's foreseeing that Christ was to be raised up, and was the person meant, is not represented as a part of the oath; but is only made to be Peter's assertion, that David, as a prophet, did foresee it, and meant it."
Treasury of Scripture Knowledge
LibraryNovember 25 Evening
Whosoever shall call on the name of the Lord shall he saved.--ACTS 2:21. Manasseh did that which was evil in the sight of the Lord, after the abominations of the heathen, and he reared up altars for Baal. And he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of the Lord. And he made his son pass through the fire, and observed times, and used enchantments, and dealt with familiar spirits and wizards: he wrought much wickedness in the sight of the Lord, to provoke him to anger.--And …
Anonymous—Daily Light on the Daily Path
Peter's First Sermon
The Historical and Spiritual Causes of the Death of Christ
2 Samuel 7:12
When your days are over and you rest with your ancestors, I will raise up your offspring to succeed you, your own flesh and blood, and I will establish his kingdom.
You said, "I have made a covenant with my chosen one, I have sworn to David my servant,
The LORD swore an oath to David, a sure oath he will not revoke: "One of your own descendants I will place on your throne.
If your sons keep my covenant and the statutes I teach them, then their sons will sit on your throne for ever and ever."
Instead, they will serve the LORD their God and David their king, whom I will raise up for them.
He said to them, "How is it then that David, speaking by the Spirit, calls him 'Lord'? For he says,
In the past God spoke to our ancestors through the prophets at many times and in various ways,
Jump to PreviousBody Christ Descendant Descendants Flesh Fruit However Loins Mind Oath Promised Prophet Raise Seat Sit Solemnly Sworn Throne
Jump to NextBody Christ Descendant Descendants Flesh Fruit However Loins Mind Oath Promised Prophet Raise Seat Sit Solemnly Sworn Throne
LinksActs 2:30 NIV
Acts 2:30 NLT
Acts 2:30 ESV
Acts 2:30 NASB
Acts 2:30 KJV
Acts 2:30 Bible Apps
Acts 2:30 Biblia Paralela
Acts 2:30 Chinese Bible
Acts 2:30 French Bible
Acts 2:30 German Bible
Acts 2:30 Commentaries
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.