New International Version
When Silas and Timothy came from Macedonia, Paul devoted himself exclusively to preaching, testifying to the Jews that Jesus was the Messiah.
King James Bible
And when Silas and Timotheus were come from Macedonia, Paul was pressed in the spirit, and testified to the Jews that Jesus was Christ.
Darby Bible Translation
And when both Silas and Timotheus came down from Macedonia, Paul was pressed in respect of the word, testifying to the Jews that Jesus was the Christ.
World English Bible
But when Silas and Timothy came down from Macedonia, Paul was compelled by the Spirit, testifying to the Jews that Jesus was the Christ.
Young's Literal Translation
And when both Silas and Timotheus came down from Macedonia, Paul was pressed in the Spirit, testifying fully to the Jews Jesus the Christ;
Acts 18:5 Parallel
CommentaryClarke's Commentary on the Bible
When Silas and Timotheus were come - We have seen, Acts 17:13, that when Paul was obliged to leave Berea, because of the persecution raised up against him in that place, he left Silas and Timotheus behind; to whom he afterwards sent word to rejoin him at Athens with all speed. It appears, from 1 Thessalonians 3:10, that, on Timothy's coming to Athens, Paul immediately sent him, and probably Silas with him, to comfort and establish the Church at Thessalonica. How long they labored here is uncertain, but they did not rejoin him till some time after he came to Corinth. It appears that he was greatly rejoiced at the account which Timothy brought of the Church at Thessalonica; and it must have been immediately after this that he wrote his first epistle to that Church, which is probably the first, in order of time, of all his epistles.
Paul was pressed in spirit - Συνειχετο τῳ πνευματι, or he was constrained by the Spirit of God, in an extraordinary manner, to testify to the Jews that Jesus was the Christ. Instead of τῳ πνευματι, in the spirit, τῳ λογῳ, in the word or doctrine, is the reading of ABDE, three others; both the Syriac, Coptic, Vulgate, Basil, Chrysostom, and others. Griesbach has received this reading into the text, and Bp. Pearce thus paraphrases the verse: "And when Silas and Timotheus were come from Macedonia, Paul set himself, together with them, wholly to the word; i.e. he was fully employed, now that he had their assistance, it preaching the Gospel, called the word in Acts 4:4; Acts 16:6, Acts 16:32; Acts 17:11. St. Luke seems to have intended to express here something relating to St. Paul which was the consequence of the coming of Silas and Timotheus; and that was rather labouring with them more abundantly in preaching the word than his being "pressed in spirit." This appears to be the true sense of the word, and that τῳ λογῳ is the genuine reading there can be no doubt. Συνειχετο, which we translate pressed, and which the Vulgate translates instabat, Bp. Pearce thinks should be translated una cum illis instabat, he earnestly strove together with them, τῳ λογῳ, in preaching the word. The true sense is given by Calmet, Paul s'employoit a precher encore avec plus d'ardeur, Paul was employed with more ardour in preaching, and testifying to the Jews that Jesus was the Christ. From this time we hear no more of Silas; probably he died in Macedonia.
Treasury of Scripture Knowledge
was Christ. or, is the Christ.
Library'Constrained by the Word'
'And when Silas and Timotheus were come from Macedonia, Paul was pressed in the spirit, and testified.'--ACTS xviii. 5. The Revised Version, in concurrence with most recent authorities, reads, instead of 'pressed in the spirit,' 'constrained by the word.' One of these alterations depends on a diversity of reading, the other on a difference of translation. The one introduces a significant difference of meaning; the other is rather a change of expression. The word rendered here 'pressed,' and by the …
Alexander Maclaren—Expositions of Holy Scripture: The Acts
The Civil Trial
The Kingdom Conquering the World
Sources and Literature on St. Paul and his Work.
for I have five brothers. Let him warn them, so that they will not also come to this place of torment.'
Then the apostles and elders, with the whole church, decided to choose some of their own men and send them to Antioch with Paul and Barnabas. They chose Judas (called Barsabbas) and Silas, men who were leaders among the believers.
Paul came to Derbe and then to Lystra, where a disciple named Timothy lived, whose mother was Jewish and a believer but whose father was a Greek.
During the night Paul had a vision of a man of Macedonia standing and begging him, "Come over to Macedonia and help us."
From there we traveled to Philippi, a Roman colony and the leading city of that district of Macedonia. And we stayed there several days.
explaining and proving that the Messiah had to suffer and rise from the dead. "This Jesus I am proclaiming to you is the Messiah," he said.
The believers immediately sent Paul to the coast, but Silas and Timothy stayed at Berea.
Jump to PreviousArrived Christ Compelled Completely Constrained Devoted Devoting Exclusively Fervently Fully Jesus Jews Macedonia Macedo'nia Occupied Paul Preaching Pressed Silas Solemnly Spirit Telling Testified Testifying Time Timotheus Timothy Word
Jump to NextArrived Christ Compelled Completely Constrained Devoted Devoting Exclusively Fervently Fully Jesus Jews Macedonia Macedo'nia Occupied Paul Preaching Pressed Silas Solemnly Spirit Telling Testified Testifying Time Timotheus Timothy Word
LinksActs 18:5 NIV
Acts 18:5 NLT
Acts 18:5 ESV
Acts 18:5 NASB
Acts 18:5 KJV
Acts 18:5 Bible Apps
Acts 18:5 Biblia Paralela
Acts 18:5 Chinese Bible
Acts 18:5 French Bible
Acts 18:5 German Bible
Acts 18:5 Commentaries
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.