New International Version
They gathered a large group of people who blocked all the springs and the stream that flowed through the land. "Why should the kings of Assyria come and find plenty of water?" they said.
King James Bible
So there was gathered much people together, who stopped all the fountains, and the brook that ran through the midst of the land, saying, Why should the kings of Assyria come, and find much water?
Darby Bible Translation
And there was gathered together much people, and they stopped all the fountains, and the torrent that flows through the midst of the land, saying, Why should the kings of Assyria come and find much water?
World English Bible
So many people gathered together, and they stopped all the springs, and the brook that flowed through the midst of the land, saying, "Why should the kings of Assyria come, and find much water?"
Young's Literal Translation
and much people are gathered, and they stop all the fountains and the brook that is rushing into the midst of the land, saying, 'Why do the kings of Asshur come, and have found much water?'
2 Chronicles 32:4 Parallel
CommentaryClarke's Commentary on the Bible
Stopped all the fountains - This was prudently done, for without water how could an immense army subsist in an arid country? No doubt the Assyrian army suffered much through this, as a Christian army did eighteen hundred years after this. When the crusaders came, in a.d. 1099, to besiege Jerusalem, the people of the city stopped up the wells, so that the Christian army was reduced to the greatest necessities and distress.
Treasury of Scripture Knowledge
who stopped This was prudently done; for, without water, how could an immense army subsist in ar arid country? No doubt the Assyrian army suffered much through this; as a Christian army did, through the same cause,
1800 years afterwards.
ran through the midst of [heb] overflowed
LibraryA Strange Reward for Faithfulness
After these things, and the establishment thereof, Sennacherib, king of Assyria, came.'--2 CHRON. XXXII. 1. The Revised Version gives a much more accurate and significant rendering of a part of these words. It reads: 'After these things and this faithfulness, Sennacherib, king of Assyria, came.' What are 'these things' and 'this faithfulness'? The former are the whole of the events connected with the religious reformation in Judah, which King Hezekiah inaugurated and carried through so brilliantly …
Alexander Maclaren—Expositions of Holy Scripture
The Power of Assyria at Its Zenith; Esarhaddon and Assur-Bani-Pal
2 Kings 20:20
As for the other events of Hezekiah's reign, all his achievements and how he made the pool and the tunnel by which he brought water into the city, are they not written in the book of the annals of the kings of Judah?
2 Chronicles 32:3
he consulted with his officials and military staff about blocking off the water from the springs outside the city, and they helped him.
2 Chronicles 32:30
It was Hezekiah who blocked the upper outlet of the Gihon spring and channeled the water down to the west side of the City of David. He succeeded in everything he undertook.
You built a reservoir between the two walls for the water of the Old Pool, but you did not look to the One who made it, or have regard for the One who planned it long ago.
Draw water for the siege, strengthen your defenses! Work the clay, tread the mortar, repair the brickwork!
Jump to PreviousAssembled Assyria Brook Find Flowed Fountains Gathered Kings Midst Ran Springs Stopped Stream Together Water
Jump to NextAssembled Assyria Brook Find Flowed Fountains Gathered Kings Midst Ran Springs Stopped Stream Together Water
Links2 Chronicles 32:4 NIV
2 Chronicles 32:4 NLT
2 Chronicles 32:4 ESV
2 Chronicles 32:4 NASB
2 Chronicles 32:4 KJV
2 Chronicles 32:4 Bible Apps
2 Chronicles 32:4 Biblia Paralela
2 Chronicles 32:4 Chinese Bible
2 Chronicles 32:4 French Bible
2 Chronicles 32:4 German Bible
2 Chronicles 32:4 Commentaries
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.