New International Version
So Saul disguised himself, putting on other clothes, and at night he and two men went to the woman. "Consult a spirit for me," he said, "and bring up for me the one I name."
King James Bible
And Saul disguised himself, and put on other raiment, and he went, and two men with him, and they came to the woman by night: and he said, I pray thee, divine unto me by the familiar spirit, and bring me him up, whom I shall name unto thee.
Darby Bible Translation
And Saul disguised himself, and put on other garments, and he went, and two men with him, and they came to the woman by night; and he said, I pray thee, divine to me by the spirit of Python, and bring me [him] up whom I shall name to thee.
World English Bible
Saul disguised himself, and put on other clothing, and went, he and two men with him, and they came to the woman by night: and he said, "Please divine to me by the familiar spirit, and bring me up whoever I shall name to you."
Young's Literal Translation
And Saul disguiseth himself and putteth on other garments, and goeth, he and two of the men with him, and they come in unto the woman by night, and he saith, 'Divine, I pray thee, to me by the familiar spirit, and cause to come up to me him whom I say unto thee.'
1 Samuel 28:8 Parallel
CommentaryClarke's Commentary on the Bible
Saul disguised himself - That he might not be known by the woman, lest she, being terrified, should refuse to use her art.
Treasury of Scripture Knowledge
I pray thee
LibrarySo Then we must Confess that the Dead Indeed do not Know what Is...
18. So then we must confess that the dead indeed do not know what is doing here, but while it is in doing here: afterwards, however, they hear it from those who from hence go to them at their death; not indeed every thing, but what things those are allowed to make known who are suffered also to remember these things; and which it is meet for those to hear, whom they inform of the same. It may be also, that from the Angels, who are present in the things which are doing here, the dead do hear somewhat, …
St. Augustine—On Care to Be Had for the Dead.
The Covenant of Grace
Let no one be found among you who sacrifices their son or daughter in the fire, who practices divination or sorcery, interprets omens, engages in witchcraft,
or casts spells, or who is a medium or spiritist or who consults the dead.
1 Kings 14:2
and Jeroboam said to his wife, "Go, disguise yourself, so you won't be recognized as the wife of Jeroboam. Then go to Shiloh. Ahijah the prophet is there--the one who told me I would be king over this people.
1 Chronicles 10:13
Saul died because he was unfaithful to the LORD; he did not keep the word of the LORD and even consulted a medium for guidance,
2 Chronicles 18:29
The king of Israel said to Jehoshaphat, "I will enter the battle in disguise, but you wear your royal robes." So the king of Israel disguised himself and went into battle.
2 Chronicles 35:22
Josiah, however, would not turn away from him, but disguised himself to engage him in battle. He would not listen to what Necho had said at God's command but went to fight him on the plain of Megiddo.
When someone tells you to consult mediums and spiritists, who whisper and mutter, should not a people inquire of their God? Why consult the dead on behalf of the living?
Jump to PreviousClothes Clothing Conjure Consult Disguised Divine Night Please Putting Raiment Saul Spirit Whomever Whomsoever
Jump to NextClothes Clothing Conjure Consult Disguised Divine Night Please Putting Raiment Saul Spirit Whomever Whomsoever
Links1 Samuel 28:8 NIV
1 Samuel 28:8 NLT
1 Samuel 28:8 ESV
1 Samuel 28:8 NASB
1 Samuel 28:8 KJV
1 Samuel 28:8 Bible Apps
1 Samuel 28:8 Biblia Paralela
1 Samuel 28:8 Chinese Bible
1 Samuel 28:8 French Bible
1 Samuel 28:8 German Bible
1 Samuel 28:8 Commentaries
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.