Parallel Verses New International Version Was that day the first time I inquired of God for him? Of course not! Let not the king accuse your servant or any of his father's family, for your servant knows nothing at all about this whole affair." King James Bible Did I then begin to inquire of God for him? be it far from me: let not the king impute any thing unto his servant, nor to all the house of my father: for thy servant knew nothing of all this, less or more. Darby Bible Translation Was it to-day that I began to inquire of God for him? be it far from me: let not the king charge anything to his servant, [nor] to all the house of my father; for thy servant knew nothing of all this, less or more. World English Bible Have I today begun to inquire of God for him? Be it far from me! Don't let the king impute anything to his servant, nor to all the house of my father; for your servant knows nothing of all this, less or more." Young's Literal Translation To-day have I begun to ask for him at God? far be it from me! let not the king lay anything against his servant, against any of the house of my father, for thy servant hath known nothing of all this, less or more.' 1 Samuel 22:15 Parallel Commentary Clarke's Commentary on the BibleDid I then begin to inquire of God - He probably means that his inquiring now for David was no new thing, having often done so before, and without ever being informed it was either wrong in itself, or displeasing to the king. Nor is it likely that Ahimelech knew of any disagreement between Saul and David. He knew him to be the king's son-in-law, and he treated him as such. Treasury of Scripture Knowledge Did I then He seems to intimate, that his enquiring now for David was no new thing, having often done so before, without ever being informed it was wrong in itself or displeasing to the king. the servant 1 Peter 3:16,17 Having a good conscience; that, whereas they speak evil of you, as of evildoers... less or more [heb] little or great Library Covenanting Confers Obligation. As it has been shown that all duty, and that alone, ought to be vowed to God in covenant, it is manifest that what is lawfully engaged to in swearing by the name of God is enjoined in the moral law, and, because of the authority of that law, ought to be performed as a duty. But it is now to be proved that what is promised to God by vow or oath, ought to be performed also because of the act of Covenanting. The performance of that exercise is commanded, and the same law which enjoins that the duties … John Cunningham—The Ordinance of Covenanting Ramah. Ramathaim Zophim. Gibeah. Cross References 1 Samuel 22:16 But the king said, "You will surely die, Ahimelek, you and your whole family." 2 Samuel 5:19 so David inquired of the LORD, "Shall I go and attack the Philistines? Will you deliver them into my hands?" The LORD answered him, "Go, for I will surely deliver the Philistines into your hands." 2 Samuel 5:23 so David inquired of the LORD, and he answered, "Do not go straight up, but circle around behind them and attack them in front of the poplar trees. 2 Samuel 15:11 Two hundred men from Jerusalem had accompanied Absalom. They had been invited as guests and went quite innocently, knowing nothing about the matter. 2 Samuel 19:18 They crossed at the ford to take the king's household over and to do whatever he wished. When Shimei son of Gera crossed the Jordan, he fell prostrate before the king 2 Samuel 19:19 and said to him, "May my lord not hold me guilty. Do not remember how your servant did wrong on the day my lord the king left Jerusalem. May the king put it out of his mind. Jump to Previous Begin Begun House Household Impute Inquire Less Servant Today To-DayJump to Next Begin Begun House Household Impute Inquire Less Servant Today To-DayLinks 1 Samuel 22:15 NIV1 Samuel 22:15 NLT 1 Samuel 22:15 ESV 1 Samuel 22:15 NASB 1 Samuel 22:15 KJV 1 Samuel 22:15 Bible Apps 1 Samuel 22:15 Biblia Paralela 1 Samuel 22:15 Chinese Bible 1 Samuel 22:15 French Bible 1 Samuel 22:15 German Bible 1 Samuel 22:15 Commentaries THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®. Bible Hub |