New American Standard Bible
"But you were full of judgment on the wicked; Judgment and justice take hold of you.
King James Bible
But thou hast fulfilled the judgment of the wicked: judgment and justice take hold on thee.
Darby Bible Translation
But thou art full of the judgments of the wicked: judgment and justice take hold on thee.
World English Bible
"But you are full of the judgment of the wicked. Judgment and justice take hold of you.
Young's Literal Translation
And the judgment of the wicked thou hast fulfilled, Judgment and justice are upheld -- because of fury,
Job 36:17 Parallel
CommentaryBarnes' Notes on the Bible
But thou hast fulfilled the judgment of the wicked - Rosenmuller explains this as meaning, "If under divine inflictions and chastisements you wish to imitate the obduracy of the wicked, then the cause and the punishment will mutually sustain them selves; that is, the one will be commensurate with the other." But it is not necessary to regard this as a "supposition." It has rather the aspect of; an affirmation, meaning to express the fact that Job "had," as Elihu feared, envinced the same spirit in his trials which the wicked do. He had not seen in him evidence of penitence and of a desire to return to God, but had heard complaints and murmurings, such as the wicked indulge in. He had "filled up," or "fulfilled," the judgment of the wicked; that is, he had in no way come short of the opinion which "they" expressed of the divine dealings. Still it is possible that the word "if" may be here understood, and that Elihu means merely to state that if Job should manifest the same spirit with the wicked, instead of a spirit of penitence, he would have reason to apprehend the same doom which they experience.
Judgment and justice take hold on thee - Margin, "or, should uphold thee." The Hebrew word here rendered "take" - יתמכוּ yitmokû, is from תמך tâmak - "to take hold of, to obtain, to hold fast, to support." Rosenmuller and Gesenius suppose that the word here has a "reciprocal" sense, and means they take hold of each other, or sustain each other. Prof. Lee renders it, "Both judgment and justice will uphold this;" that is, the sentiment which he had just advanced, that Job had filled up the judgment of the wicked. Urnbrett renders it, "If thou art full of the opinion of the wicked, then the opinion and justice will rapidly follow each other."
Doch worm du yell bist yon des Frevlers Urtheil,
So werden Urthoil und Gericht schnell auf einander folgen.
According to this the meaning is, that if Job held the opinions of wicked people, he must expect that these opinions would be rapidly followed by judgment, or that they would go together, and support each other. This seems to me to be in accordance with the connection, and to express the thought which Elihu meant to convey. It is a sentiment which is undoubtedly true - that if a man holds the sentiments, and manifests the spirit of the wicked, he must expect to be treated as they are.
LibraryWhether Christ Will Judge under the Form of his Humanity?
Objection 1: It would seem that Christ will not judge under the form of His humanity. For judgment requires authority in the judge. Now Christ has authority over the quick and the dead as God, for thus is He the Lord and Creator of all. Therefore He will judge under the form of His Godhead. Objection 2: Further, invincible power is requisite in a judge; wherefore it is written (Eccles. 7:6): "Seek not to be made a judge, unless thou have strength enough to extirpate iniquities." Now invincible power …
Saint Thomas Aquinas—Summa Theologica
Whether the Judicial Power Corresponds to Voluntary Poverty?
"Is not your wickedness great, And your iniquities without end?
"Therefore snares surround you, And sudden dread terrifies you,
Jump to PreviousDue Fulfilled Full Fury Hold Judgment Judgments Justice Laden Seize Upheld Wicked
Jump to NextDue Fulfilled Full Fury Hold Judgment Judgments Justice Laden Seize Upheld Wicked
LinksJob 36:17 NIV
Job 36:17 NLT
Job 36:17 ESV
Job 36:17 NASB
Job 36:17 KJV
Job 36:17 Bible Apps
Job 36:17 Biblia Paralela
Job 36:17 Chinese Bible
Job 36:17 French Bible
Job 36:17 German Bible
Job 36:17 Commentaries