Job 35:15
Parallel Verses
New American Standard Bible
"And now, because He has not visited in His anger, Nor has He acknowledged transgression well,

King James Bible
But now, because it is not so, he hath visited in his anger; yet he knoweth it not in great extremity:

Darby Bible Translation
But now, because he hath not visited in his anger, doth not Job know his great arrogancy?

World English Bible
But now, because he has not visited in his anger, neither does he greatly regard arrogance.

Young's Literal Translation
And, now, because there is not, He hath appointed His anger, And He hath not known in great extremity.

Job 35:15 Parallel
Barnes' Notes on the Bible

But now, because it is not so - This verse, as it stands in our authorized translation, conveys no intelligible idea. It is evident that the translators meant to give a literal version of the Hebrew, but without understanding its sense. An examination of the principal words and phrases may enable us to ascertain the idea which was in the mind of Elihu when it was uttered. The phrase in the Hebrew here (ועתה כי־אין kı̂y-'ayin ve‛attâh) may mean, "but now it is as nothing," and is to be connected with the following clause, denoting, "now it is comparatively nothing that he has visited you in his anger;" that is, the punishment which he has inflicted on you is almost as nothing compared with what it might have been, or what you have deserved. Job had complained much, and Elihu says to him, that so far from having cause of complaint, his sufferings were as nothing - scarcely worth noticing, compared with what they might have been.

He hath visited in his anger - Margin, that is, "God." The word rendered "hath visited" (פקד pâqad) means to visit for any purpose - for mercy or justice; to review, take an account of, or investigate conduct. Here it is used with reference to punishment - meaning that the punishment which he had inflicted was trifling compared with the desert of the offences.

Yet he knoweth it not - Margin, that is, "Job." The marginal reading here is undoubtedly erroneous. The reference is not to Job, but to God, and the idea is, that he did not "know," that is, did not "take full account" of the sins of Job. He passed them over, and did not bring them all into the account in his dealings with him. Had he done this, and marked every offence with the utmost strictness and severity, his punishment would have been much more severe.

In great extremity - The Hebrew here is מאד בפשׁ bapash me'ôd. The word פשׁ pash occurs nowhere else in the Hebrew. The Septuagint renders it παράπτωμα paraptōma, "offence." and the Vulgate "scelus," that is, "transgression." The authors of those versions evidently read it as if it were פשׁע pesha‛, iniquity; and it may be that the final ע (‛) has been dropped, like שו for שׁוא shâv', in Job 15:31. Gesenius, Theodotion and Symmachus in like manner render it "transgression." Others have regarded it as if from פוש "to be proud," and as meaning "in pride" or "arrogance;" and others, as the rabbis generally, as if from פוש, to "disperse," meaning "on account of the multitude," scil. of transgressions. So Rosenmuller, Umbreit, Luther, and the Chaldee. It seems probable to me that the interpretation of the Septuagint and the Vulgate is the correct one, and that the sense is, that he "does not take cognizance severely (מאד me'ôd) of transgressions;" that is, that he had not done it in the case of Job. This interpretation agrees with the scope of the passage, and with the view which Elihu meant to express - that God, so far from having given any just cause of complaint, had not even dealt with him as his sins deserved. Without any impeachment of his wisdom or goodness, his inflictions "might" have been far more severe.

Job 35:15 Parallel Commentaries

Spurgeon -- Songs in the Night
Charles Haddon Spurgeon was born at Kelvedon, Essex, England, in 1834. He was one of the most powerful and popular preachers of his time, and his extraordinary force of character and wonderful enthusiasm attracted vast audiences. His voice was unusually powerful, clear and melodious, and he used it with consummate skill. In the preparation of his sermons he meditated much but wrote not a word, so that he was in the truest sense a purely extemporaneous speaker. Sincerity, intensity, imagination and
Grenville Kleiser—The world's great sermons, Volume 8

The New Song
Heinrich Suso Job xxxv. 10 O Lord, in my songs I have praised Thee For all that was sweet and was fair; And now a new song would I sing Thee, A song that is wondrous and rare. A song of the heart that is broken, A song of the sighs and the tears, The sickness, the want, and the sadness Of the days of our pilgrimage years. A song of the widows and orphans, Of the weary and hungry and sad-- Loud praise of the will Thou has broken, The will of the young and the glad. A song of the outcasts and martyrs,
Frances Bevan—Hymns of Ter Steegen, Suso, and Others

"They have Corrupted Themselves; their Spot is not the Spot of his Children; they are a Perverse and Crooked Generation. "
Deut. xxxii. 5.--"They have corrupted themselves; their spot is not the spot of his children; they are a perverse and crooked generation." We doubt this people would take well with such a description of themselves as Moses gives. It might seem strange to us, that God should have chosen such a people out of all the nations of the earth, and they to be so rebellious and perverse, if our own experience did not teach us how free his choice is, and how long-suffering he is, and constant in his choice.
Hugh Binning—The Works of the Rev. Hugh Binning

The book of Job is one of the great masterpieces of the world's literature, if not indeed the greatest. The author was a man of superb literary genius, and of rich, daring, and original mind. The problem with which he deals is one of inexhaustible interest, and his treatment of it is everywhere characterized by a psychological insight, an intellectual courage, and a fertility and brilliance of resource which are nothing less than astonishing. Opinion has been divided as to how the book should be
John Edgar McFadyen—Introduction to the Old Testament

Job 35:14
Top of Page
Top of Page