Job 31:8
Parallel Verses
New American Standard Bible
Let me sow and another eat, And let my crops be uprooted.

King James Bible
Then let me sow, and let another eat; yea, let my offspring be rooted out.

Darby Bible Translation
Let me sow, and another eat; and let mine offspring be rooted out.

World English Bible
then let me sow, and let another eat. Yes, let the produce of my field be rooted out.

Young's Literal Translation
Let me sow -- and another eat, And my products let be rooted out.

Job 31:8 Parallel
Commentary
Barnes' Notes on the Bible

Then let me sow, and let another eat - This is the imprecation which he invokes, in case he had been guilty in this respect. He consented to sow his fields, and let others enjoy the harvest. The expression used here is common in the Scriptures to denote insecurity of property or calamity in general; see Leviticus 26:16 : "And ye shall sow your seed in vain, for your enemies shall eat it;" compare Deuteronomy 28:30; Amos 9:13-14.

Yea, let my offspring be rooted out - Or, rather, "Let what I plant be rooted up." So Umbreit, Noyes, Schultens, Rosenmuller, Herder, and Lee understand it. There is no evidence that he here alludes to his children, for the connection does not demand it, nor does the word used here require such an interpretation. The word צאצאים tse'ĕtsâ'iym - means properly shoots; that is, what springs out of anything - as the earth, or a tree - from יצא yâtsâ' - to go out, to go forth. It is applied to the productions of the earth in Isaiah 42:5; Isaiah 34:1, and to children or posterity, in Isaiah 22:24; Isaiah 61:9; Isaiah 65:23; Job 5:25; Job 21:8. Here it refers evidently to the productions of the earth; and the idea is, that if he had been guilty of dishonesty or fraud in his dealings, he wished that all that he had sowed should be rooted up.

Job 31:8 Parallel Commentaries

Library
Whether virtue is in us by Nature?
Objection 1: It would seem that virtue is in us by nature. For Damascene says (De Fide Orth. iii, 14): "Virtues are natural to us and are equally in all of us." And Antony says in his sermon to the monks: "If the will contradicts nature it is perverse, if it follow nature it is virtuous." Moreover, a gloss on Mat. 4:23, "Jesus went about," etc., says: "He taught them natural virtues, i.e. chastity, justice, humility, which man possesses naturally." Objection 2: Further, the virtuous good consists
Saint Thomas Aquinas—Summa Theologica

Whether Confession is According to the Natural Law?
Objection 1: It would seem that confession is according to the natural law. For Adam and Cain were bound to none but the precepts of the natural law, and yet they are reproached for not confessing their sin. Therefore confession of sin is according to the natural law. Objection 2: Further, those precepts which are common to the Old and New Law are according to the natural law. But confession was prescribed in the Old Law, as may be gathered from Is. 43:26: "Tell, if thou hast anything to justify
Saint Thomas Aquinas—Summa Theologica

Cross References
John 4:37
"For in this case the saying is true, 'One sows and another reaps.'

Leviticus 26:16
I, in turn, will do this to you: I will appoint over you a sudden terror, consumption and fever that will waste away the eyes and cause the soul to pine away; also, you will sow your seed uselessly, for your enemies will eat it up.

Job 20:18
"He returns what he has attained And cannot swallow it; As to the riches of his trading, He cannot even enjoy them.

Job 31:12
"For it would be fire that consumes to Abaddon, And would uproot all my increase.

Micah 6:15
"You will sow but you will not reap. You will tread the olive but will not anoint yourself with oil; And the grapes, but you will not drink wine.

Jump to Previous
Crops Earth Eat Field Fruit Grows Offspring Others Produce Products Rooted Seed Sow Sown Uprooted
Jump to Next
Crops Earth Eat Field Fruit Grows Offspring Others Produce Products Rooted Seed Sow Sown Uprooted
Links
Job 31:8 NIV
Job 31:8 NLT
Job 31:8 ESV
Job 31:8 NASB
Job 31:8 KJV

Job 31:8 Bible Apps
Job 31:8 Biblia Paralela
Job 31:8 Chinese Bible
Job 31:8 French Bible
Job 31:8 German Bible

Job 31:8 Commentaries

Bible Hub
Job 31:7
Top of Page
Top of Page