Isaiah 48:15
Parallel Verses
New American Standard Bible
"I, even I, have spoken; indeed I have called him, I have brought him, and He will make his ways successful.

King James Bible
I, even I, have spoken; yea, I have called him: I have brought him, and he shall make his way prosperous.

Darby Bible Translation
I, even I, have spoken; yea, I have called him; I have brought him, and his way shall be prosperous.

World English Bible
I, even I, have spoken; yes, I have called him; I have brought him, and he shall make his way prosperous.

Young's Literal Translation
I -- I have spoken, yea, I have called him, I have brought him in, And he hath made prosperous his way.

Isaiah 48:15 Parallel
Commentary
Barnes' Notes on the Bible

I, even I, have spoken - The word 'I' is repeated to give emphasis, and to furnish the utmost security that it should be certainly accomplished. It means, that Yahweh, and he alone, had declared this, and that it was entirely by his power that Cyrus had been raised up, and had been made prosperous.

Yea, I have called him - (See the note at Isaiah 41:2).

I have brought him - I have led him on his way in his conquests.

And he shall make his way prosperous - There is a change of person in this verse, from the first to the third, which is quite common in the writings of Isaiah.

Isaiah 48:15 Parallel Commentaries

Library
Mercy's Master Motive
We shall now use the text as an illustration of divine love in other cases, for from one deed of grace we may learn all. As God dealt with his people Israel after the flesh, in the same manner he dealeth with his people Israel after the spirit; and his mercies towards his saints are to be seen as in a mirror in his wondrous lovingkindness towards the seed of Abraham. I shall take the text to illustrate--first, the conversion of the sinner; and secondly, the reclaiming of the backslider; and I pray,
Charles Haddon Spurgeon—Spurgeon's Sermons Volume 18: 1872

After the Scripture.
"In the day that God created man, in the likeness of God created He him."--Gen. v. 1. In the preceding pages we have shown that the translation, "in Our image," actually means, "after Our image." To make anything in an image is no language; it is unthinkable, logically untrue. We now proceed to show how it should be translated, and give our reason for it. We begin with citing some passages from the Old Testament in which occurs the preposition "B" which, in Gen. i. 27, stands before image, where
Abraham Kuyper—The Work of the Holy Spirit

Cross References
Isaiah 41:2
"Who has aroused one from the east Whom He calls in righteousness to His feet? He delivers up nations before him And subdues kings. He makes them like dust with his sword, As the wind-driven chaff with his bow.

Isaiah 45:1
Thus says the LORD to Cyrus His anointed, Whom I have taken by the right hand, To subdue nations before him And to loose the loins of kings; To open doors before him so that gates will not be shut:

Isaiah 45:2
"I will go before you and make the rough places smooth; I will shatter the doors of bronze and cut through their iron bars.

Jump to Previous
Effect Indeed Mission Prosper Prosperous Succeed Successful Undertakings Way Ways Word
Jump to Next
Effect Indeed Mission Prosper Prosperous Succeed Successful Undertakings Way Ways Word
Links
Isaiah 48:15 NIV
Isaiah 48:15 NLT
Isaiah 48:15 ESV
Isaiah 48:15 NASB
Isaiah 48:15 KJV

Isaiah 48:15 Bible Apps
Isaiah 48:15 Biblia Paralela
Isaiah 48:15 Chinese Bible
Isaiah 48:15 French Bible
Isaiah 48:15 German Bible

Isaiah 48:15 Commentaries

Bible Hub
Isaiah 48:14
Top of Page
Top of Page