New American Standard Bible
Your eyes will see the King in His beauty; They will behold a far-distant land.
King James Bible
Thine eyes shall see the king in his beauty: they shall behold the land that is very far off.
Darby Bible Translation
Thine eyes shall see the King in his beauty; they shall behold the land that is far off.
World English Bible
Your eyes will see the king in his beauty. They will see a distant land.
Young's Literal Translation
A king in his beauty, see do thine eyes, They see a land afar off.
Isaiah 33:17 Parallel
CommentaryBarnes' Notes on the Bible
Thine eyes - The eyes of the righteous, described in Isaiah 33:15.
Shall see the king in his beauty - Some understand this of the Assyrian king. Thus Kimchi understands it, and supposes it means that they shall see him at the walls of Jerusalem; that is, shall see him destroyed. Vitringa supposes it means Yahweh himself as the king of his people, and that they should see him in his glory. Others suppose it relates to the Messiah. But the immediate connection requires us to understand it of Hezekiah (compare the note at Isaiah 32:1-2). The sense is, 'You shall be defended from the hostile army of the Assyrian. You shall be permitted to live under the peaceful and prosperous reign of your pious monarch, and shall see him, not with diminished territory and resources, but with the appropriate magnificence which becomes a monarch of Israel.'
The land that is very far off - You shall be permitted to look to the remotest part of the land of Judea as delivered from enemies, and as still under the happy scepter of your king. You shall not be confined by a siege, and straitened within the narrow walls of Jerusalem. The empire of Hezekiah shall be extended over the wide dominions that appropriately belong to him, and you shall be permitted to range freely over the whole land, even over the parts that are now occupied by the forces of the Assyrian. Virgil has a beautiful passage remarkably similar to this:
- jurat ire, et Dorica castra,
Desertosque videre locos, litusque relicturn.
AEn. ii. 28.
LibraryThe Rivers of God
'But there the glorious Lord will be unto us a place of broad rivers and streams; wherein shall go no galley with oars, neither shall gallant ship pass thereby.'--ISAIAH xxxiii. 21. One great peculiarity of Jerusalem, which distinguishes it from almost all other historical cities, is that it has no river. Babylon was on the Euphrates, Nineveh on the Tigris, Thebes on the Nile, Rome on the Tiber; but Jerusalem had nothing but a fountain or two, and a well or two, and a little trickle and an intermittent …
Alexander Maclaren—Expositions of Holy Scripture
The Border of his Sanctuary
The Angel of the Lord in the Pentateuch, and the Book of Joshua.
The Blessed Privilege of Seeing God Explained
Then I said, "Woe is me, for I am ruined! Because I am a man of unclean lips, And I live among a people of unclean lips; For my eyes have seen the King, the LORD of hosts."
Then the moon will be abashed and the sun ashamed, For the LORD of hosts will reign on Mount Zion and in Jerusalem, And His glory will be before His elders.
You have increased the nation, O LORD, You have increased the nation, You are glorified; You have extended all the borders of the land.
But there the majestic One, the LORD, will be for us A place of rivers and wide canals On which no boat with oars will go, And on which no mighty ship will pass--
For the LORD is our judge, The LORD is our lawgiver, The LORD is our king; He will save us--
For what comeliness and beauty will be theirs! Grain will make the young men flourish, and new wine the virgins.
Jump to PreviousAfar Beauty Distant Eyes Far Glory Reacheth Stretches Stretching View
Jump to NextAfar Beauty Distant Eyes Far Glory Reacheth Stretches Stretching View
LinksIsaiah 33:17 NIV
Isaiah 33:17 NLT
Isaiah 33:17 ESV
Isaiah 33:17 NASB
Isaiah 33:17 KJV
Isaiah 33:17 Bible Apps
Isaiah 33:17 Biblia Paralela
Isaiah 33:17 Chinese Bible
Isaiah 33:17 French Bible
Isaiah 33:17 German Bible
Isaiah 33:17 Commentaries