Isaiah 24:23
Parallel Verses
New American Standard Bible
Then the moon will be abashed and the sun ashamed, For the LORD of hosts will reign on Mount Zion and in Jerusalem, And His glory will be before His elders.

King James Bible
Then the moon shall be confounded, and the sun ashamed, when the LORD of hosts shall reign in mount Zion, and in Jerusalem, and before his ancients gloriously.

Darby Bible Translation
And the moon shall be confounded, and the sun ashamed; for Jehovah of hosts shall reign on mount Zion, and in Jerusalem, and before his ancients in glory.

World English Bible
Then the moon shall be confounded, and the sun ashamed; for Yahweh of Armies will reign on Mount Zion, and in Jerusalem; and before his elders will be glory.

Young's Literal Translation
And confounded hath been the moon, And ashamed hath been the sun, For reigned hath Jehovah of Hosts In mount Zion, and in Jerusalem, And over-against His elders -- honour!

Isaiah 24:23 Parallel
Barnes' Notes on the Bible

Then the moon shall be confounded - The heavenly bodies are often employed in the sacred writings to denote the princes and kings of the earth. These expressions are not to be pressed ad unguem as if the sun denoted one thing and the moon another; but they are general poetic expressions designed to represent rulers, princes, and magistrates of all kinds (compare Ezekiel 32:7; Joel 2:30-31).

Shall be confounded - Shall be covered with shame. That is, shall appear to shine with diminished beauty, as if it were ashamed in the superior glory that would shine around it. The sense is, that when the people should be returned to their land, the theocracy would be restored, and the magnificence of the kings and other civil rulers would be dimmed in the superior splendor of the reign of God. Probably there is reference here to the time when Yahweh would reign in Jerusalem through, or by means of, the messiah.

In Mount Zion - (see the note at Isaiah 1:8). This would take place subsequently to the captivity, and pre-eminently under the reign of the messiah.

And before his ancients - That is, before the elders of the people; in the presence of those entrusted with authority and rule.

Gloriously - He would reign gloriously when his laws should be respected and obeyed; when his character as King and Ruler should be developed; and when, under his scepter, his kingdom should be augmented and extended. On this glad prospect the eye of the prophet was fixed; and this was the bright and splendid object in the 'vision' that served to relieve the darkness that was coming upon the nation. Present calamities may be borne, with the hope that Yahweh will reign more gloriously hereafter; and when the effect of all shall be such as to exalt Yahweh in the view of the nations. It may be added that when Yahweh, by the Messiah, shall reign over all the earth, all the glory of princes and monarchs shall be dimmed; the celebrity of their wisdom and power and plans shall be obscured in the superior splendor of the wisdom of God, in reigning through his Son over the human race. Come that blessed day; and speedily let the glory of the moon be confounded, and the sun be ashamed, and all inferior magnificence t fade away before the splendor of the Sun of righteousness!

Isaiah 24:23 Parallel Commentaries

The Impending Conflict
From the very beginning of the great controversy in heaven it has been Satan's purpose to overthrow the law of God. It was to accomplish this that he entered upon his rebellion against the Creator, and though he was cast out of heaven he has continued the same warfare upon the earth. To deceive men, and thus lead them to transgress God's law, is the object which he has steadfastly pursued. Whether this be accomplished by casting aside the law altogether, or by rejecting one of its precepts, the result
Ellen Gould White—The Great Controversy

Desolation of the Earth
"Her sins have reached unto heaven, and God hath remembered her iniquities. . . . In the cup which she hath filled fill to her double. How much she hath glorified herself, and lived deliciously, so much torment and sorrow give her: for she saith in her heart, I sit a queen, and am no widow, and shall see no sorrow. Therefore shall her plagues come in one day, death, and mourning, and famine; and she shall be utterly burned with fire: for strong is the Lord God who judgeth her. And the kings of the
Ellen Gould White—The Great Controversy

Cross References
Matthew 24:29
"But immediately after the tribulation of those days THE SUN WILL BE DARKENED, AND THE MOON WILL NOT GIVE ITS LIGHT, AND THE STARS WILL FALL from the sky, and the powers of the heavens will be shaken.

Hebrews 12:22
But you have come to Mount Zion and to the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to myriads of angels,

Revelation 21:23
And the city has no need of the sun or of the moon to shine on it, for the glory of God has illumined it, and its lamp is the Lamb.

Revelation 22:5
And there will no longer be any night; and they will not have need of the light of a lamp nor the light of the sun, because the Lord God will illumine them; and they will reign forever and ever.

Isaiah 13:10
For the stars of heaven and their constellations Will not flash forth their light; The sun will be dark when it rises And the moon will not shed its light.

Isaiah 30:26
The light of the moon will be as the light of the sun, and the light of the sun will be seven times brighter, like the light of seven days, on the day the LORD binds up the fracture of His people and heals the bruise He has inflicted.

Isaiah 33:17
Your eyes will see the King in His beauty; They will behold a far-distant land.

Jump to Previous
Abashed Almighty Ancients Armies Ashamed Confounded Elders Gloriously Glory Honour Hosts Jerusalem Judges Manifest Moon Mount Over-Against Reign Ruling Shame Sun Veiled Zion
Jump to Next
Abashed Almighty Ancients Armies Ashamed Confounded Elders Gloriously Glory Honour Hosts Jerusalem Judges Manifest Moon Mount Over-Against Reign Ruling Shame Sun Veiled Zion
Isaiah 24:23 NIV
Isaiah 24:23 NLT
Isaiah 24:23 ESV
Isaiah 24:23 NASB
Isaiah 24:23 KJV

Isaiah 24:23 Bible Apps
Isaiah 24:23 Biblia Paralela
Isaiah 24:23 Chinese Bible
Isaiah 24:23 French Bible
Isaiah 24:23 German Bible

Isaiah 24:23 Commentaries

Bible Hub
Isaiah 24:22
Top of Page
Top of Page