Zephaniah 3:16 On that day they will say to Jerusalem, "Do not fear, Zion; do not let your hands hang limp. On that day the announcement to Jerusalem will be, "Cheer up, Zion! Don't be afraid! On that day it shall be said to Jerusalem: “Fear not, O Zion; let not your hands grow weak. In that day it will be said to Jerusalem: "Do not be afraid, O Zion; Do not let your hands fall limp. In that day it shall be said to Jerusalem, Fear thou not: and to Zion, Let not thine hands be slack. On that day it will be said to Jerusalem:" Do not fear; Zion, do not let your hands grow weak. "When all of this happens, it will be told Jerusalem, 'Don't be afraid!" and to Zion, 'Don't lose courage!" On that day they will say to Jerusalem, "Don't be afraid, Zion! Your hands must not be paralyzed from panic! On that day Jerusalem will be told, "Do not be afraid, Zion! Do not lose courage!" In that time it shall be said to Jerusalem, Do not fear; and to Zion, Do not let thine hands be slack. In that day it shall be said to Jerusalem, Fear not: and to Zion, Let not your hands be weak. In that day it shall be said to Jerusalem, Fear you not: and to Zion, Let not your hands be slack. In that day it shall be said to Jerusalem, Fear thou not; O Zion, let not thy hands be slack. In that day it shall be said to Jerusalem: Fear not: to Sion: Let not thy hands be weakened. In that day it shall be said to Jerusalem, Fear not; Zion, let not thy hands be slack. In that day it shall be said to Jerusalem, Fear thou not: O Zion, let not thine hands be slack. In that day it shall be said to Jerusalem, Fear thou not: and to Zion, Let not thy hands be slack. In that day, it will be said to Jerusalem, "Don't be afraid, Zion. Don't let your hands be weak." In that day it is said to Jerusalem, 'Fear not, O Zion, let not thy hands be feeble. Sofonia 3:16 ﺻﻔﻨﻴﺎ 3:16 Dyr Zefynies 3:16 Софоний 3:16 西 番 雅 書 3:16 当 那 日 , 必 有 话 向 耶 路 撒 冷 说 : 不 要 惧 怕 ! 锡 安 哪 ; 不 要 手 软 ! 當那日,必有話向耶路撒冷說:「不要懼怕!錫安哪,不要手軟! 当那日,必有话向耶路撒冷说:“不要惧怕!锡安哪,不要手软! Zephaniah 3:16 Sofoniáše 3:16 Zefanias 3:16 Zefanja 3:16 צפניה 3:16 בַּיֹּ֣ום הַה֔וּא יֵאָמֵ֥ר לִירֽוּשָׁלִַ֖ם אַל־תִּירָ֑אִי צִיֹּ֖ון אַל־יִרְפּ֥וּ יָדָֽיִךְ׃ טז ביום ההוא יאמר לירושלם אל תיראי ציון אל ירפו ידיך ביום ההוא יאמר לירושלם אל־תיראי ציון אל־ירפו ידיך׃ Sofoniás 3:16 Cefanja 3:16 SEFANJA 3:16 Sophonie 3:16 En ce jour-là, on dira à Jérusalem: Ne crains rien! Sion, que tes mains ne s'affaiblissent pas! En ce temps-là, on dira à Jérusalem : Ne crains point, Sion, que tes mains ne soient point lâches. Zephanja 3:16 Zur selben Zeit wird man sprechen zu Jerusalem: Fürchte dich nicht! und zu Zion: Laß deine Hände nicht laß werden! Jenes Tags wird man zu Jerusalem sagen. Sei getrost! Zion, laß deine Hände nicht mutlos sinken! Sofonia 3:16 In quel giorno si dirà a Gerusalemme: Non temere; Sion, non sieno le tue mani rimesse. ZEFANYA 3:16 스바냐 3:16 Sophonias 3:16 Sofonijo knyga 3:16 Zephaniah 3:16 Sefanias 3:16 Sofonías 3:16 Aquel día le dirán a Jerusalén: No temas, Sion; no desfallezcan tus manos. Aquel día le dirán a Jerusalén: "No temas, Sion; No desfallezcan tus manos. En aquel tiempo se dirá a Jerusalén: No temas: Sión, no se debiliten tus manos. En aquel tiempo se dirá á Jerusalem: No temas: Sión, no se debiliten tus manos. En aquel tiempo se dirá a Jerusalén: No temas; Sion, no se debiliten tus manos. Sofonias 3:16 Naquele dia se dirá a Jerusalém: Não temas, ó Sião; não se enfraqueçam as tuas mãos. Tefania 3:16 Софония 3:16 В тот день скажут Иерусалиму: `не бойся`, и Сиону: `да не ослабевают руки твои!`[] Sefanja 3:16 Zephaniah 3:16 เศฟันยาห์ 3:16 Sefanya 3:16 Soâ-phoâ-ni 3:16 |